"church" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشرش
        
    • تشارتش
        
    • تشيرش
        
    • الكنيسة
        
    • تشيرتش
        
    • شريش
        
    • كنيسة
        
    • كنيسه
        
    • تشورش
        
    Bay Church'ü hiç ölçü ya da süslü mutfak aletlerinden kullanırken görmedim. Open Subtitles لَم يسبق لي أن رأيتُ السيد تشرش يستخدمُ المكاييل أو الأدوات الباهظة.
    2008 yılında, Harvard Üniversitesi'ne doktora için kabul edilme şansına eriştim ve Dr. George Church'le birlikte çalıştım. TED في عام 2008، حالفني الحظ بما يكفي لقبولي في برنامج الدكتوراه في جامعة هارفارد وعملت مع الدكتور جورج تشرش.
    Church'ün rotasına göre, %86 ihtimalle 18 Mill Road'a gidiyor. Open Subtitles وفق مسار (تشارتش)، حسبت بأرجحية 86% أنه يقصد طريق (ميل).
    Church'un ölümüyle burada boşluk oluşmuş olabilir. Open Subtitles أعتقد أن هلاك (تشارتش) ترك فراغًا سلطويًا هنا
    Kayıtlara göre müşteri aldığı son adres Church Sokağı olarak görünüyor. Open Subtitles اخر رحلة له كانت مسجلة لعنوان في شارع تشيرش
    Church and 20.de inin. Çabuk, yoksa her şeyi mahvedersiniz. Open Subtitles ترجل إلى الكنيسة في شارع 20 بسرعة، وإلا ستنهي اللعب
    Church'ü yüz yaşına kadar yaşatırdım ama kuralları ben koymadım. Open Subtitles اريد تشيرتش ان يعيش حتى المائة لكنى لست من يصنع القوانين
    Church'ün salıverilmeden 2 hafta önce neden birini bıçakladığını açıklıyor. Open Subtitles وهذا ما يفسر لماذا شريش يريد طعن شخص ما قبل أسبوعين من الإفراج عنه
    Bunca yıl Bay Church'ü gözlemlemek içime işlemiş sanki. Open Subtitles كُلُ هذه السنوات وانا أشاهد السيد تشرش بدا وكأنَّها تخلّلتْ عظامي وجلدي
    Bay Church bir kitap başından sonuna kadar okunmalıdır derdi. Open Subtitles قال السيدُ تشرش مرةً أنّ الكتُب تُقرأُ من البداية إلى النهاية
    Vay canına, çok lezzetli görünüyor. Teşekkür ederiz, Bay Church. Open Subtitles يا للروعة، يبدو هذا شهيّاً شُكراً لك يا سيد (تشرش)
    Onca yıl boyunca Bay Church'ün nerede yaşadığını merak etmiştim. Open Subtitles طيلة تلك السنوات التي أتسائل عن مكان عَيش السيد (تشرش)
    Her çarşamba ve cuma gecesi Bay Church dışarı çıkardı. Open Subtitles وفي ليلة كُل أربعاء وسبتِ كان السيد (تشرش) يذهبٌ للخارج
    Sizi Bay Church'ün bir arkadaşıyla tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles أُريدك أن تقابلي أحد أصدقاء السيد تشرش
    Sonus, Church'un adamlarıyla bağlantılıysa düşündüğümüzden daha tehlikeli demektir. Open Subtitles طالما (سوناس) كان على صلة برجال (تشارتش) فهذا يجعله أخطر مما ظننا.
    Tobias Church'un ordu kaçakçılığının malları yanlış ellere geçmiş anlaşılan. Daha yanlış ellere yani. Open Subtitles يبدو أن بعض أسلحة (توبايس تشارتش) وقعت في أيادٍ أثيمة، أكثر إثمًا.
    Bu arada duydum ki dün gece Tobias Church davasında bize yardımcı olabilecek biri yakalanmış. Open Subtitles بشأن ذلك، سمعت أن ثمّة اعتقالًا تم ليلة أمس والذي قد يساعد قضيتنا ضد (توبايس تشارتش).
    Falls Church tren istasyonu vardı aklımda ama. Open Subtitles محطة القطار فولز تشيرش هو ما كان يدور في خلدي
    Kız öldürüldüğü sırada Falls Church'un 50 kilometre kadar ilerisindeydim. Open Subtitles عندما تم قتل تلك الفتاة كنت على مسافة 35 ميل في فولز تشيرش
    Her neyse, Church Sokağı'ndaki Friday'in karşısında. Open Subtitles على أية حال، إنه على يمين الشارع مقابل شارع الكنيسة.
    BG: Harvard'dan meslektaşınız George Church diyor ki " Ahlaki sorunlar aslında güvenlik sorunlarıdır. Hayvanlar üzerinde laboratuvarlarda TED ب غ: يقول زملاؤك مثل جورج تشيرتش من جامعة هارفرد "نعم، القضايا الأخلاقية هي مسألة سلامة فحسب.
    O zaman Church'ün sadece bir piyon olmadığını kanıtlamalıyız. Open Subtitles لذا يتعين علينا أن نثبت شريش لم يكن مجرد بيدق
    Sonuçta Falls Church'te ne sıklıkla siyahi birini görebiliyorsun ki? Open Subtitles اعني كم مرة ترى شخص اسود في كنيسة الخريف ؟
    Collin Church, Bay Sainz ve Bay Specter yasal görüşmemize geç kaldınız. Open Subtitles كنيسه كولين , السيد ساينز و السيد سبكتر اخيرا ووصلت الى نقاشنا القانوني الصغير
    Bu veriler olgunlaştıkça George Church'e gönderecekler ve o da mucizesini gerçekleştirerek bunlardan göçmen güvercin DNA'sı çıkaracak. TED وسيرسلون البيانات بانتظاملجورج تشورش الذي سيستخدم سحرهلاستخلاص الحمض النووي للحمام المهاجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more