Sen sarhoş olup onlardan birinin suratına yumruk atınca şartlar değişmedi mi? | Open Subtitles | وقلت أن الطقس قد تغير بسببمابعدماكنت سكيراً.. وضربت أحدهم في وجهه؟ .. |
20. yüzyılın başından beri yardımlaşmanın modeli hemen hemen hiç değişmedi. | TED | نموذج العمل الإنساني بالكاد تغير منذ بداية القرن العشرين. |
Teknolojik aletler daha hızlanmış ve daha küçülmüş olsa da aslında fazla değişmedi. | Open Subtitles | قد تكون التكنولوجيا أصبحت أسرع وأصغر لكن في الحقيقة لم تتغير بشكل كبير |
50 yıl içerisinde pek bir şey değişmedi. | TED | لم تتغير كثيرا خلال الخمسين عاما الماضيات |
Eric, dürüst olmadığın için sana kızdım ve bu değişmedi. | Open Subtitles | إريك، غضبت عليك ، لعدم كونك صريحا وهذا لم يتغير |
Sana bu haberi ben vermek istemezdim ama hayır, değişmedi! | Open Subtitles | أكره أنْ أنقل لك الخبر العاجل ولكنْ لا، لمْ يتغيّر |
Ham ipeğin elde edilmesindeki işlem keşfinden bu yana pek değişmedi. | Open Subtitles | مبدأ إنتزاع الحرير الطبيعي ما تغيّر منذ إكتشافه. |
Hiç bişey değişmedi. Asla değişmeyecek. | Open Subtitles | لا شيء تغير ، ولا شيء يمكنه أن يغير ذلك آبداً |
Bayan Pauline Fleming'in yöntemini de gördüm ve hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | ' رأيت طريق الآنسة بولين فليمنج ' ولا شيء تغير. |
Tatlım, bunların hepsini çok isterim, ama hiçbirşey değişmedi. | Open Subtitles | حبيبتى، أنا أريد أن أعمل كل ذلك لكن لا شيء تغير. |
- Hiçbir şey değişmedi. Bu bir hataydı. - Hadi ordan! | Open Subtitles | لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة |
Ama hiçbirşey değişmedi. sen hayatına devam ettin. | Open Subtitles | لا شيء تغير .. انتِ استمريتي و انا استمريت |
Fakirlik oranlarımız, yoksullukla savaşın başladığı son elli yılda o kadar da değişmedi. | TED | فمعدلات الفقر لدينا لم تتغير كثيرا خلال الخمسين سنةً الماضية، منذ أن بدأت الحرب على الفقر. |
Bu gerçek, sizin orada oturduğunuz benim ise burada durduğum beş dakika içinde pek de değişmedi. | TED | وهذه الحقيقة لم تتغير كثيراً خلال الدقائق الخمس الأخيرة منذ جلوسكم في مقاعدكم ووقوفي هنا. |
Günde ortalama 7,5 - 8 saat uyuyoruz; bazı insanlar bunun biraz düştüğünü söylese de pek değişmedi. | TED | إذا ننام تقريبا سبع ساعات و نصف إلى ثمانية يوميا: البعض يقول بأنّ عددها اصبح أقل قليلا، إلّا أنّها لم تتغير كثيرا. |
Eski hale döndüğümüzü düşünüyorum da hiç değişmedi ki Pete. | Open Subtitles | عندما أفكر بالعودة لذلك الوضع، أنا، تعلمين، هو لم يتغير. |
Hiçbir şey değişmedi, sen değişmezsen eğer. - Kiera! - Alec! | Open Subtitles | لم يتغير شيء ما لم تفعل أنت كييرا أليك ، تماسك |
İnsanlık tarihinin büyük çoğunluğu boyunca herkes günde bir dolara eşdeğer bir düzeyde hayatını sürdürdü ve pek bir şey değişmedi. | TED | فبالنسبة للغالبيّة العُظمى من التاريخ البشري، عاش كل شخص تقريبًا بما يعادل دولارًا واحدًا يوميًّا. ولم يتغيّر الكثير. |
Eric. Eric, hâlâ sana yardım etmek istiyoruz. Hiç bir şey değişmedi. | Open Subtitles | أيريك، إننا مازلنا نرغب بمساعدتك و لم يتغيّر أي شيء |
Babam hakkında konuşabilirim. Hiçbirşey değişmedi. | Open Subtitles | . سأستمر في الحديث بشأن والدي لا شيء تغيّر |
Farklı anomalilerden toplamda 53 kişi gönderdik ve hayatımızı şu ana kadar değişmedi. | Open Subtitles | لقد أرسلنا 53 شخص خلال هالات مُختلفة، والحياة التي نعرفها لم تتغيّر بعد. |
Bugünlerde çocuklar kendi tercihlerini yapıyorlar... hiç birşey değişmedi, Nandini. | Open Subtitles | لكن أطفالِ اليوم يقومون بإختياراتهم بأنفسهم. لا شيء تَغيّرَ نادني |
Bu şekilde öğrendiğin için çok üzgünüm, ama senin hakkındaki hislerim biraz olsun değişmedi. | Open Subtitles | اسمع انا اسف جدا على الطريقة التي اكتشفت بها هذا لكن ذالك لايغير شعوري اتجاهك.. |
Ama sırrını açıkladı ve ona karşı olan hislerim değişmedi. | Open Subtitles | أخبرني بسره، وذلك لم يغير الطريقة التي أشعر بها تجاهه |
Bunu gündeme getirdim, çünkü 140 yılda kaçış adamının kafa yapısı değişmedi. | Open Subtitles | لقد عرضت هذا لأن خلال 140 سنة الأساس في عقل الرجل الهارب لن يتغير |
Ben öyle değilim. Her ne yaptıysam sana olan duygularım hiç değişmedi. | Open Subtitles | لكن لست أنا ، فأياً يكن ما فعلته فهو لا يغير حقيقة مشاعري نحوكِ |
Ama zaten bu konuları konuşmuştuk ve hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | ولكنك سبق وكنتِ بالفعل هنا ولم يتغير شيء مما حدث |