"en iyi arkadaşımdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • كان أعز أصدقائي
        
    • صديقتي المفضلة
        
    • كان أفضل أصدقائي
        
    • أعزّ أصدقائي
        
    • صديقتي المقربة
        
    • كان أعز صديق
        
    • كان اعز اصدقائي
        
    • صديقي المفضل
        
    • صديقي المقرب
        
    • صديقَي الأفضلَ
        
    • أفضل صديقاتي
        
    • أفضل صديقة
        
    • أفضل اصدقائي
        
    • كانت أعز صديقاتي
        
    Hem kız arkadaşım, hem de en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles كانت رفيقتي ، وليس هذا وحسب ، كانت أفضل صديق لي.
    Selam, Tim. Terry lisedeyken en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles مرحباً تيم, هذا تيري أفضل صديق لي في الثانوية
    Üç yıldır, benim en iyi arkadaşımdı. ve benim haberim yoktu. Open Subtitles حسناً كان أعز أصدقائي لثلاثة سنوات ولم أكن أعرف
    Christina en iyi arkadaşımdı. Ona güvenerek sır verdim, o ise gidip Wilhelmina'ya anlattı. Open Subtitles كريستينا صديقتي المفضلة عهدت بالأشياء إليها وهي تذهبب وتخبر ويلامين
    Doktor Gould sadece meslektaşım değildi, o benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles الدكتور جولد لم يكن مجرد زميل لي، كان أفضل أصدقائي
    En eski ve en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles كان أقدم أعزّ أصدقائي.
    Tüm dünyadaki en iyi arkadaşımdı, ama sonra üstünde senin ismin olmadan marka parfümünü çıkardı. Open Subtitles كانت صديقتي المقربة في العالم كله, ومن ثم وضعت توقيعك علي العطر بدون اي اسم عليه
    Her zaman en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles وهو أفضل صديق لي أيضاً حتى طوال تلك السنوات حيث أقمت في الشمال
    Sevgili Tanrım... Tyler en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles عزيزى الرب ، تايلر هو أفضل صديق في العالم.
    Natalie , baban benim en iyi arkadaşımdı ve çok iyi bir askerdi. Open Subtitles ناتالي، كان والدك أفضل صديق لي وأرقى جندي أنا من أي وقت مضى خدم بجانب.
    Babası en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles والدها كان أعز أصدقائي ، لقد مات قبل أن تولد فكتوريا
    Birisi eski sevgilim diğeri de en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles الأولى كانت حبيبتي، و الأخير كان أعز أصدقائي.
    Bir çok açıdan en iyi arkadaşımdı. İstesem de, hiçbir şey olmadı. Open Subtitles صديقتي المفضلة من عدة نواحي, لكن لم تحصل الأمور كما أردتها أن تكون
    en iyi arkadaşımdı anlıyor musun aptal herif! Open Subtitles .. لقد قلت أنه كان أفضل أصدقائي . أيها الأحمق ، إنه أفضل أصدقائي
    O benim o benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles لقد كانت... -لقد كانت أعزّ أصدقائي.
    Evet, ilginç bir bayan ilişkisi yaşadık ama..ayrıca benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles أجل كان لديها إهتمام بجنس النساء، ولكنها كانت أيضاً صديقتي المقربة.
    Küçüklüğümden beri onu tanırdım. Sahip olduğum en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles لقد عرفته طوال حياتي لقد كان أعز صديق لي
    Tanrım, hayır! Babam en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles كلا, يا الهي,ان ابي كان اعز اصدقائي
    en iyi arkadaşımdı, onu liseden beri tanıyorum ve şimdi o gitti. Open Subtitles إنه صديقي المفضل لقد عرفته منذ المرحلة الثانوية و الآن لقد ذهب إنه فقط ذهب
    Ben beş yaşımdayken zenci bir adam en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles صديقي المقرب عندما كنت بعمر ست سنوات كان أسود
    Cindy en iyi arkadaşımdı! Open Subtitles سيندي كَانتْ صديقَي الأفضلَ! أنا لَنْ آَذيها!
    Kendisi çocukken benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles هذه أفضل صديقاتي عندما كنا صغاراً.
    Tanrım, nasıl yaşayacağını biliyor muydu ki, o benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles ولكن يا إلهي، فهل نعرف كيف نعيش فيه، وهي أفضل صديقة لي.
    - Mmm. - O da benim en iyi arkadaşımdı, Jake. Open Subtitles كان أفضل اصدقائي جاك
    Barry, neredeyse evlenmek üzere olduğum adamdı ve Mindy de en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles باري كان الرجل الذي كنت على وشك الزواج منه ومندي كانت أعز صديقاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more