"hiç kolay olmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكن الأمر سهلاً
        
    • لم يكن من السهل
        
    • هذا لم يكن سهلا
        
    Hiç kolay olmadı Generalim. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً أيها الجنرال
    Hiç kolay olmadı ama yine de yaptın bunun için özel bir şey hak ediyorsun. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً ولكنكِ فعلتِ ذلك على أي حال ...ومن أجل ذلك ستنالين شيئ مميز
    Bu Hiç kolay olmadı. Open Subtitles حسناً، لم يكن الأمر سهلاً
    Buraya gelmek benim için Hiç kolay olmadı. Open Subtitles لم يكن من السهل بالنسبة لي ان آتي الى هنا.
    Bu çocukları tek başıma büyütmek Hiç kolay olmadı. Open Subtitles لم يكن من السهل تربية هؤلاء الأطفال بمفردي
    İnanın bana, bunu bulmak Hiç kolay olmadı. Ama bulduk. Open Subtitles هذا لم يكن من السهل العثور عليه, صدقني, ولكن إليك الملف
    Hiç kolay olmadı. Open Subtitles حسنا هذا لم يكن سهلا
    Hiç kolay olmadı. Open Subtitles هذا لم يكن سهلا
    Hiç kolay olmadı. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً
    "Hiç kolay olmadı." Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً
    Oğlum 12 yaşındayken onu Lizbon'a gönderme riskini göze aldım bu Hiç kolay olmadı. Open Subtitles لقد خاطرتُ بإرسال ابني إلى (لشبونة) عندما كان بسن 12 عاماً والذي لم يكن الأمر سهلاً أبداً
    Resmi olarak dövüşmen Hiç kolay olmadı. Sen... Open Subtitles لم يكن من السهل أن تدخل المنافسة رسميآ
    - Hiç kolay olmadı Open Subtitles الحقيقه , لم يكن من السهل
    Birlikte olmamız Hiç kolay olmadı Open Subtitles لم يكن من السهل ان نكن معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more