"insan vücudundaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسم الإنسان
        
    • الجسم البشري
        
    • جسم الانسان
        
    İnsan vücudundaki herhangi bir uç kısmı boğabileceğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم انه يمكنك خنق أي طرف على جسم الإنسان
    Bu insan vücudundaki bütün hücre tiplerinin ve her bir hücre tipinin işini yapmakta kullandığı spesifik genlerin atlası olacak. TED سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها.
    İnsan vücudundaki en sağlam kemiktir ama dümdüz kesilmiş. Open Subtitles أقسى عظمة في جسم الإنسان وقد تم قطعها على نحو أملس
    asıl amacımız yeni medikal araçlar geliştirmek ve bu alanda temel uygulama insan vücudundaki hedef tümör burdaki incelik bilgisayar aracılığıyla kontrol edilen ilacı taşıyan mini motor aracılığıyla ilacı doğru yere taşıyabilecekmiyiz evet bu şeyi görebiliriz, gerçekten bu yüzden diğer adımımız nano makinamıza Open Subtitles هدفنا الرئيسي هو تطوير الأدوات الطبية الجديدة والتطبيق الرئيسي لدينا الآن هو استهداف الورم داخل الجسم البشري
    ...insan vücudundaki parçalarla benzer özellikler taşır kavun ya da pudding gibi. Open Subtitles تحاكي خصائص أجزاء الجسم البشري مثل الشمّام أو الحلوى
    Ama elbette, bu veri yığını insan vücudundaki her nokta tarafından soğrulan X-ışını miktarı kadar veri içeriyor. TED ولكن طبعاً كتلة المعلومات تلك تحوي كماً من اشعة اكس .. متناسبة مع الكم الذي تم امتصاصه من جسم الانسان
    İnsan vücudundaki gizli kaynakları kullanma olanağını sağladı. Open Subtitles والسماح لإستخدام مصادر مخفيه في جسم الإنسان أبناء الأرض هي كواكب بعيدة نامية
    İnsan vücudundaki tüm ana ve kılcal damarları bilirim. Open Subtitles أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان.
    İnsan vücudundaki kemiklerin bile resimlerini çekmişti. TED وقد قام أيضاً بتصوير عظام جسم الإنسان.
    İnsan vücudundaki neredeyse her şey simetriktir. Open Subtitles كل شيء تقريبا متناظر في جسم الإنسان.
    İnsan vücudundaki en ince damar. Open Subtitles أكثر الأوعية تعقيدًا في جسم الإنسان...
    Bilim projemin bir parçası olarak amino asitleri araştırdım özellikle insan vücudundaki amino asitlere odaklandım ve yiyecek-içecek endüstirisindekilere. Open Subtitles حتى لقد بحثت الأحماض الأمينية كجزء من مشروع العلوم بلدي، مع التركيز بصفة خاصة على الأحماض الأمينية في الجسم البشري
    İnsan vücudundaki... hata düzeltici kodlar bizi güçlü ve sağlıklı kılar. Open Subtitles في الجسم البشري, تُمكننا شفرات تصحيح الخطأ على البقاء اصحاء و أقوياء
    İnsan vücudundaki kas hücrelerine baktığınızda onların küçük yağ parçacıkları ürettiklerini görürsünüz ki bunlar da insülin direncine sebep olur. Open Subtitles بوسعك معاينة خلايا عضلات الجسم البشري وستجد أنها تُراكِم جزيئات صغيرة من الدهون
    Kendi fikrine göre insan vücudundaki kemiklerin sadece %25'ini biliyor. Open Subtitles بإعترافه الشخصي، %أنه مطلع على 25 من العظام في الجسم البشري.
    Ama elbette, insan vücudundaki durum bundan çok daha karmaşıktır. TED لكن الوضع بطبيعة الحال في جسم الانسان هو اشد تعقيدا من ذلك.
    İnsan vücudundaki her hücrede DNA var. Open Subtitles كل خلية في جسم الانسان تحتوي على مجموعة من العوامل الوراثية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more