"insanların başına" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحدث للأشخاص
        
    • تحدث للناس
        
    • تحدث لأناس
        
    • تحصل للأشخاص
        
    • إلى الناس
        
    Neden kötü şeyler hep iyi insanların başına gelir? Open Subtitles لماذا الأمور السيئة دائماً تحدث للأشخاص الجيدون ؟
    Bazen iyi insanların başına kötü şeyler gelebilir. Open Subtitles أحياناً, الأمور السيئة تحدث للأشخاص الطيبين.
    Yani, şişman şeyler zayıf insanların başına gelmemeli. Open Subtitles أعنى الأشياء السمينة لا يجب أن تحدث للأشخاص الجمال
    Kendi teşhisim üzerine düşündükçe "İyi insanların başına iyi şeyler gelir." fikrine sessizce katıldığımı fark ettim. TED كلما كنت أنظر إلى تشخيصي، استوعبت أكثر أنه كان لي نظرتي الخاصة في فكرة أن الأشياء الجيدة تحدث للناس الصالحين.
    Neden kötü şeyler iyi insanların başına gelir, bunu mu soruyorsun? Open Subtitles لماذا الاشياء السيئة تحدث للناس الطيبة , انت تسأل؟
    inanıyorum ki iyi şeyler iyi insanların başına gelir. Open Subtitles أعتقد أن الأشياء الجيدة تحدث لأناس جيدين
    Kötü şeyler kötü insanların başına gelir. Open Subtitles هل تعلم ماذا ؟ الأمور السيئة تحصل للأشخاص السيئين
    Neden kötü şeyler iyi insanların başına gelir ki? Open Subtitles لماذا تحدث الأشياء السيئة إلى الناس الصالحين؟
    Kötü insanların başına kötü şeyler gelir diyelim. Open Subtitles فلنقل أنّ أموراً سيّئة تحدث للأشخاص السيّئين.
    Değer verdiğin insanların başına kötü şeyler geliyor. Open Subtitles أشياء مروعة تحدث للأشخاص الذين تهتمين بهم
    Güzel Tanrım neden böyle kötü şeyler hep iyi insanların başına gelir? Open Subtitles يا إلهي، لماذا الامور السيئة تحدث للأشخاص الطيبين
    - Devamlı söylüyorum. İyi şeyler kötü insanların başına gelir. Open Subtitles لطالما قلت لك الاشياء الجيدة تحدث للأشخاص السيئين
    İyi insanların başına kötü şeylerin geldiğini biliyorum ve mucizelere inanmıyorum... Open Subtitles أعلم أن الأشياء السيئة تحدث للأشخاص الجيدين و أنا لا اؤمن بالمعجزات
    Sanki diğer insanların başına gelen bir şey gibi. Open Subtitles هذه تبدو كأشياء تحدث للأشخاص الآخرين
    Gün bitiminde bu insanlardan biri ölmüş olacak. Kötü şeyler insanların başına her gün gelir. - Bunu durduramazsınız. Open Subtitles أشياء سيئة، تحدث للناس كل اليوم، لا تستطيع ايقاف ذلك
    Kötü şeyler insanların başına her gün gelir. - Bunu durduramazsın. Open Subtitles أشياء سيئة، تحدث للناس كل اليوم، لا تستطيع ايقاف ذلك
    Kötü şeyler hep iyi insanların başına geliyor. Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة تحدث للناس الأخيار
    İyi insanların başına kötü şeyler gelmesinin sebebi sensin. Open Subtitles أنت من تسبب أن أشياء سيئة تحدث لأناس طيبين
    her zaman kötü şeyler, iyi insanların başına gelir. Open Subtitles أشياء سيئة تحدث لأناس جيدين طوال الوقت
    Bunu söylediğim için üzgünüm ama bazen kötü şeyler iyi insanların başına gelir. Open Subtitles أنا أسفة لأخباركَ هذا، لكن الاشياء السيئة تحصل للأشخاص الطيبين أيضاً
    - İyi insanların başına iyi şeyler gelir. Open Subtitles -أشيائ جيدة تحصل للأشخاص الجيدين
    Evet, bu şey insanların başına gelmeye devam ederse, sonumuz sessiz azınlık gibi falan olacak. Open Subtitles إنهم خائفين إذا ظل هذا يحدث إلى الناس فإننا سنتهي كأناس مختلفون أو شيئاً ما أعنى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more