"kadar haklısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك كل الحق
        
    • مطلق الحقّ
        
    • كل الحق في
        
    • لك من عبقرى صحيح
        
    • كلّ الحقّ
        
    • أنت محق تماماً
        
    Böyle hissetmekte sonuna kadar haklısın bilmeni istiyorum ki seni görmek onu çok mutlu etti. Open Subtitles لديك كل الحق كي تشعر بهذه الطريقة لكن لمعلومك انه كان سعيداً برؤيتك
    Bana kızmakta sonuna kadar haklısın, haddimi aştım. Open Subtitles لديك كل الحق بأن تكوني مستاءة مني. لقد تخطيت حدودي.
    Bana kızmakta sonuna kadar haklısın ama lütfen, mesajımı alır almaz beni ara, tamam mı? Open Subtitles إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟
    Endişelenmekte sonuna kadar haklısın. Open Subtitles ولديك مطلق الحقّ بالقلق
    Ne kadar haklısın benim kuşkucu, kısa İtalyan kardeşim.. Open Subtitles يا لك من عبقرى صحيح يا أخى الإيطالى القصير
    Bana kızmakta sonuna kadar haklısın ama ben sözümü tuttum. Open Subtitles أوَتعلم، إنّكَ محقّ كلّ الحقّ في غضبكَ عليّ، لكنّي أوفيتُ بوعدي.
    Sonuna kadar haklısın. Kristos, Yunan şarabım nerede? Open Subtitles أنت محق تماماً (كريستوس)، أين الريستنيا؟
    Pekala, kızmakta sonuna kadar haklısın ama dahası var. Open Subtitles حسناً إنظر لديك كل الحق بأن تكون غاضباً ولكن هناك المزيد
    Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Open Subtitles أنا أعرف انك غاضب ، و لديك كل الحق في أن تكون
    Sinirli olmak için sonuna kadar haklısın. Open Subtitles لديك كل الحق فى أن تكون غاضباً
    Sonuna kadar haklısın da. Open Subtitles أعلم أنك غاضب و لديك كل الحق
    Sinirli olmak için sonuna kadar haklısın. Open Subtitles لديك كل الحق ان تكوني غاضبة
    Kızgın olmakta sonuna kadar haklısın. Open Subtitles لديك كل الحق لتكون غاضباً
    Sonuna kadar haklısın. Open Subtitles ولكَ مطلق الحقّ في ذلك
    Anne, kızgın olduğunu biliyorum ve sonuna kadar haklısın. Open Subtitles أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك
    Ne kadar haklısın benim kuşkucu, kısa İtalyan kardeşim.. Open Subtitles يا لك من عبقرى صحيح يا أخى الإيطالى القصير
    Şimdi de sen benden nefret ediyorsun ve bunda sonuna kadar haklısın. Open Subtitles الآن أنت تكرهني، ولك كلّ الحقّ في ذلك.
    Öfkelenmekte sonuna kadar haklısın. Open Subtitles لديك كلّ الحقّ لتكون غاضبا
    Ronnie, haklısın. Hem de sonuna kadar haklısın, Ronnie. Ne düşündüm biliyor musun? Open Subtitles (روني) أنت محق أنت محق تماماً
    Yerden göğe kadar haklısın. Open Subtitles أنت محق تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more