Benim kararlarım sadece Hava Kuvvetleri Komutanlığı ve Başkan tarafından gözden geçirilebilir. | Open Subtitles | قراراتي تراجع بواسطه رئيس هيئة أركانِ القوة الجويةَ ورئيسَ الولايات المتحده |
Seni tanıyana kadar kararlarım mantıklı ve akıllıca görülürdü. | Open Subtitles | حتى قابلتك, قراراتي تم إيجادها بالعقل والمنطق |
Bazen kararlarım felaket getirir ama bazen de bir anahtar getirir. | Open Subtitles | ,أحياناً قراراتي تجلب المصائب وأحياناً تجلب المفتاح |
En iyi kararlarım, uzun süre düşündüklerim değildir. | Open Subtitles | أفضل قرارتي لم تكن التي أفكر بشأنها لمدة طويلة |
Benim filmim ve benim kararlarım olmalı. | Open Subtitles | إنه فيلمي، إنها قرارتي |
Lütfen onları benim kötü kararlarım yüzünden cezalandırma." | Open Subtitles | ارجوكي لا تعاقبيهم بسبب قراراتي السيئة |
kararlarım gerçekleri baz alır ve gerçekler senin aleyhinde. | Open Subtitles | قراراتي تستند إلى حقائق والحقائق ضدكم |
kararlarım sadece benim oldu. | Open Subtitles | قراراتي صارت ملك لي |
Tüm kararlarım katidir. | Open Subtitles | وكل قراراتي نهائية |
Kapıda adım yazıyor. Benim ekibim, benim kararlarım. | Open Subtitles | أسمي علي الباب فريقي، قراراتي |
Kapıda adım yazıyor. Benim ekibim, benim kararlarım. | Open Subtitles | أسمي علي الباب فريقي، قراراتي |
Bu nedenle kararlarım hukuken geçerlidir. | Open Subtitles | و لهذا قراراتي يدعمها القانون |
Bunlar başka birinin değil, benim kararlarım! | Open Subtitles | هذه هي قراراتي أنا لا أحد آخر |
Benim kararlarım kanundur ve sen de bunlara uyacaksın. | Open Subtitles | قراراتي هي القوانين وستطيعني |
Benim takımım, benim kararlarım Grant. | Open Subtitles | فريقي يجب أن يتّبع قرارتي |
Benim tüm kararlarım kendiliğinden verildi. | Open Subtitles | كل قرارتي أتخذت عني |
Benim kararlarım ve fedakarlıklarımla. | Open Subtitles | قرارتي. تضحياتي. |