"kuşatma altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت الحصار
        
    • تحت حصار
        
    • من الحصار
        
    Her an geri dönebilir ve zihnim yine kuşatma altında olacak. Open Subtitles في أيّ ثانية الآن، سيعود وعقلي سيكون تحت الحصار مرة أخرى
    Kalplerin kuşatma altında olduğu gettolarda özgürlük ve nefret kokan çığlıklar yükseliyor. Open Subtitles وتفوح رائحة الحرّية والرخاء في الموقع لقلبٍ من تحت الحصار.
    Ben yürümek yoktu bir binaya kuşatma altında, , kendi refah risk ya da çalışmak için eşim sormak Benimle bütün gece hayatta tutmak için! Open Subtitles , لم يكن علي أن أدخل إلى مبنى تحت الحصار , اخاطر بحالتي الجيدة أو أسال زوجتي لتعمل معي طوال الليل
    Ev kuşatma altında. Bunun sebebi de sensin. Open Subtitles المنزل تحت الحصار وأنت سبب كل هذا يا فتى.
    Birçok bölgede yangın ve azgın bir yağmalama devam ediyor, şehir kuşatma altında. Open Subtitles بالحروق والسلب الكبير لعدد من المناطق فالمدينة تحت حصار
    kuşatma altında yaşıyoruz, bayanlar. Open Subtitles نحن نعيش في حالة من الحصار , أيتها السيدات
    Eylül 1944, Londra kuşatma altında. Open Subtitles سبتمبر 1944 كانت لندن تحت الحصار
    Ben Connie Kingston, Rockville, Maryland'den canlı bildiriyorum... kuşatma altında bir şehir. Open Subtitles كوني كينجستون ، كان معكم في تقرير مباشر * من روكفيل ـ ميريلاند مدينة تحت الحصار *
    Konuştuğumuz şu anda bile Bonna kuşatma altında. Open Subtitles حتى في هذه اللحظة فإن بونا تحت الحصار
    Şehrin kuşatma altında olduğuna söyleyebilirim, Open Subtitles أستطيع التأكيد من أن المدينة تحت الحصار
    Günümüzde Kutup Ayıları kuşatma altında. Open Subtitles لكن الآن ، دب قطبي شاب تحت الحصار
    Krallığın ileri gelenleri kuşatma altında kaldı, savaş başladığında. Open Subtitles المملكة تحت الحصار منذ بداية الحرب
    Tüm yatırım fonu endüstrisi kuşatma altında. Open Subtitles شركات الاستثمار كلها تحت الحصار
    "kuşatma altında" başlıyor. Open Subtitles انظروا، "تحت الحصار" يُعرض ثانية.
    Klon filosu kuşatma altında. Open Subtitles "المستعمرة "ستارفليت" تحت الحصار
    Sanki kuşatma altında gibiydik. Open Subtitles ويبدو كأننا تحت الحصار
    Sanki kuşatma altında gibiydik. Open Subtitles ويبدو كأننا تحت الحصار
    Bir gezegen kuşatma altında! Open Subtitles كوكب تحت الحصار
    Bir gezegen kuşatma altında! Open Subtitles العالم تحت الحصار
    Bugün benim canım ülkem kuşatma altında. Open Subtitles اليوم بلادى العزيزه تعانى من الحصار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more