"nazileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • النازيين
        
    • النازين
        
    • النازيّين
        
    • النازيون
        
    • نازي
        
    • النازييون
        
    • والنازيين
        
    CA: Pek çok insan neden sorusuna takılmış, mesela Twitter'dan Nazileri kaldırmak ne kadar zor olabilir ki? TED الكثير من الناس متحيرون حول مدى صعوبة التخلص من النازيين على تويتر؟
    Haki, beni Karadeniz'den geçirerek Nazileri atlatacağını düşünüyordu. Open Subtitles هاكى ظن انه سيخدع النازيين بأن يقوم بأخراجى من تركيا عبر البحر الأسود
    Bazı yerlerde Flaman Nazileri, cemaate kabûl edilmedi. Open Subtitles فى بعض الكنائس منع النازيين الهولنديين التجمعات بعد الصلاة
    Ve şu haber, Nazileri görevden almıyormuşsun herkes ayaklandı, Ruslar, İngilizler, bütün dünya. Open Subtitles وهذا البيان .... بأنك ترفض عزل النازين جعل الجميع غاضبون , الروس ...
    Nazileri öldürme konusunda çok yetenekli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles فيما يتعلّق بقتل النازيّين أظنّ أنّ لديك موهبة عظيمة
    Ama buraya Nazileri kapatıyoruz. Open Subtitles ولكن لدينا هنا بعض النازيون
    Büyüdüğüm sokakta Nazileri öldürmüş yaşlı adamlar ve Nazi olan yaşlı adamlar vardı. Open Subtitles في منطقتي , وأنا صغيرة هناك كبار في السن قتلوا النازيين , ورجل نازي
    Direnişçiler Nazileri tutukladı ve kadın işbirlikçileri cezalandırdı. Open Subtitles قام أفراد المقاومة بأعتقال النازيين الباقيين ومعاقبة النساء المتعاونات معهم علناً
    Kalan Nazileri topladılar öldürdüler ya da hapse attılar. Open Subtitles اخذوا المتبقي من النازيين و قتلوهم او سجنوهم
    Herkes bazı Nazileri Normandiyada suratından zımbalayacağına dair bir şans elde edeceğini düşünüyor. Open Subtitles الجميع يعتقد انه سيحصل على فرصه لكى يقتل بعض النازيين
    Nazileri o kadar da ciddiye almaya değmez. Open Subtitles أوه .. لا يجب عليك أخذ هؤلاء النازيين بجدية .. أنت تعلم
    Biz ciddi, emirlere uyan gençler arıyoruz, ve bende, çatlakları Nazileri, ve boşanmak üzere olanları eleyen adamım. Open Subtitles نحن نبحص عن أشخاص يافعين جدييّن و ملتزمين و أنا الرجل الذي عليه أن يستبعد كل المجانين و النازيين و المطلّقات الجذّابات
    Sadece, Nazileri ortaya çıkarmak isteyen birinde bulunur. Open Subtitles ولكن فقط شخص يريد ان يكشف النازيين ليخرجوا فى العراء
    Ben diyorum ki arkamıza yaslanalım ve bırakalım Nazileri yok etsinler. Open Subtitles أري أن نركن للسكون و ندعهم يدمروا النازيين
    Ben arkamıza yaslanıp Nazileri halletme işini onlara bırakalım derim. Open Subtitles أري أن نركن للسكون و ندعهم يدمروا النازيين
    Deli doktorlar ve B-filmi Nazileri. Open Subtitles الأطباء المجانين وأفلام النازيين قليلة الميزانيّة.
    Buradan çıkıp Nazileri tepeleyeceğiz, İngiltere'de biralar benden. Open Subtitles سنخرج من هنا ، و نحطم بعض النازيين و نشرب الجعة في إنجلترا على حسابي
    Bakın, eğer eğitimli personelim olsaydı Nazileri hemen kovardım. Open Subtitles حسناً , إذا أمدونى .... بموظفين مدربين فسأتخلص من النازين ...
    Nazileri üniformaları ile severiz. Open Subtitles أترى، نحن نحب رؤية النازيّين بزيّهم
    Taliplisi yoksa, gerçek Nazileri kullanalım, hahambaşı! Kes sesini Jankele! O zaman gerçekten sevkediliriz. Open Subtitles - اذا سنختار نازي حقيقي لكي يخرجنا بطريقه أمنه _هم يستطيعون عمل ذلك بطريقه صحيحه
    Anlamalısın Erik, Nazileri hiç sevmiyorum. Open Subtitles ...(أتفهم يا (إريك أنا لست مثل النازييون
    Ben Japonları ve Nazileri hırpalamak için diye düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أننا حاربنا لقهر اليابانيين والنازيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more