O bizi şehirdeki en iyi okullardan birine gönderdi Ve bize en iyi eğitimi sağladı. | TED | فأرسلنا إلى واحدة من أفضل المدارس في المدينة وأعطانا أفضل تعليم. |
Medyada okullardan ve öğretmenlerden nasıl bahsediliyor? | TED | كيف يتحدث الإعلام عن المدارس والمدرسين؟ |
Siyahi kızların oransız olarak okullardan uzaklaştırıldıkları bir krizin içindeyiz. Okulun güvenliğine karşı muhtemel bir tehdit olmalarından dolayı değil; okulları, genellikle ceza ve ötekileştirme mekanı olarak deneyimlediklerinden dolayı. | TED | نعيش كارثة حيث الفتيات السوداوات يدُفعن بشكلٍ غير ملائم بعيدًا عن المدارس، ليس بسبب تهديد وشيك تواجهنه بالذهاب بأمان إلى المدرسة، ولكن بسبب أنهن يجدن المدارس كثيرًا كمكان للعقاب والتهميش. |
Gönüllü takımda adanın her tarafından çocuklar var, hem uluslararası hem de yerel okullardan. | TED | تتضمن المجموعة على أطفال من جميع أنحاء الجزيرة، من مدارس دولية ومحلية. |
Geçtiğimiz 10 yıl içerisinde bu okullardan birine gitmiş olmalı. | Open Subtitles | ستكون ذهبت لحد هذه الجامعات في خلال آخر عشر سنوات |
okullardan uzak tutulmasını isterim. Çocuklara satılmasını istemem. | Open Subtitles | لا أريدها قرب المدارس و لا أريدها أن تباع للأطفال |
okullardan uzak tutulmasını isterim. Çocuklara satılmasını istemem. | Open Subtitles | لا أريدها قرب المدارس و لا أريدها أن تباع للأطفال |
Öğrencilerin öğretmenlerden daha güzel arabalara sahip olduğu, tuğladan olan, o meşhur okullardan biri. | Open Subtitles | واحدة من هؤلاء المدارس المخملية حيث الطلاب لديهم سيارات أجمل من الأساتذة. |
okullardan birinde yapmalısın. Daha küçük olacak ama... | Open Subtitles | يجب أن تقيمه في أحد المدارس , ستكون أصغر |
Ülkedeki en iyi özel okullardan biri gibi ve bu tamamen haksızlık. | Open Subtitles | إنـها مثل.. واحدة من أفضل المدارس الخاصة في البلاد و هو غير عادل أبداً |
Onu özel eğitim veren okullardan birine göndermemi tavsiye etti. | Open Subtitles | و الكثير منهم أوصوا أن أرسلها ألى أحدى تلك المدارس لتعديل السلوك |
okullardan uzak tutulmasını isterim. Çocuklara satılmasını istemem. | Open Subtitles | لا أريدها قرب المدارس و لا أريدها أن تباع للأطفال |
Yakın okullardan sana birkaç broşür topladım. | Open Subtitles | إلتقطت بعض الكتيبات عن بعض المدارس القريبة ، حسنا ؟ |
Değeri son iki senede yüzde yirmi arttı okullardan dolayı. | Open Subtitles | ارتفعت قيمته عشرين بالمئة في السنتين الماضيتين بسبب المدارس |
Oğlumuz şehirdeki tüm özel okullardan reddedildi. | Open Subtitles | تم رفض ابننا من كل المدارس الخاصة في المدينة |
Başka okullardan gelenler en kolayları. | Open Subtitles | امن السهل على الواحد منكم التنقل بين مختلف المدارس. |
Geçen sene seçkin okullardan birkaç çocuk gelip okulumuza kabul edilip edemeyeceğimizi sordu. | TED | العام الماضي كان هناك عدد من الأطفال من مدارس راقية جاءوا لكي يطلبوا التسجيل في مدارسنا |
Tabii eğer özel okullardan birini bitirmişsen ya da 15 yıl boyunca nakit giriş analizi yapmayı göze aldıysan o zaman durum farklı. | Open Subtitles | إلا إذا ذهبت إلى مجمع مدارس اللبلاب أو إذا أردت أن تحلل كمية نقدية لل 15 سنة المقبلة |
Chilton, Amerika'daki okullar arasında akademik standartları çok yüksek olan okullardan biridir. | Open Subtitles | تشيلن لديها أعلى المعايير الأكاديمية على كل مدارس أمريكا |
Özel okullardan bahsediyor devlet okullarından değil. | Open Subtitles | هي بتفكر في الجامعات الخاصة واللي بره الولاية |
En iyi okullardan cevap gelmedi daha. | Open Subtitles | هيا، أنتي لم تسمعي رد أفضل الجامعات بعد. |
Refakatçi olamaman, o okullardan birine gidemeyeceğin anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط عدم كونك مرشداً لا يعني أنك لن تدخل جامعات القمة |
İyi haber ise başkanımız sonunda emniyet teşkilatına okullardan daha çok ihtiyaç duyuyor. | Open Subtitles | والأخبارُ المُفرحة أن محافظنا أصبح بحاجة لدائرة الشرطة أكثر من احتياجه للمنظومة التعليميّة |