Kore'de sorgulanacak olursanız bütün sorumluluğu Shi Jin gönüllü olarak üstlendi. | Open Subtitles | ،حتى لو تم التحقيق معك حول عودتك لكوريا يو سي جين لوحده سيتحمل مسؤولية الحادثة |
Yüzbaşı Yoo Shi Jin 'in de cezalandırılması ya da serbest bırakılması konusunda sizin kararınıza saygı duyacağız. | Open Subtitles | بخصوص نقيب يو سي جين, سواء قررت تأديبه أو تكريمه, سنحترم قرار الجيش. |
Ameliyatla ilgili bütün evrakları silip Shi Jin'i serbest bırakın. | Open Subtitles | إمسح كل السجلات المتعلقة بالعملية الجراحية, و اطلق سراح يو سي جين. |
Neden bütün sorumluluğu Shi Jin üstleniyor? O yanlış bir şey yapmadı. | Open Subtitles | لماذا الرقيب يو سي جين عليه أن يتحمل كل المسؤولية بينما هو لم يرتكب خطئاً ؟ |
Yoo Shi Jin'in maaşı üç aylığına kesintiye uğrayacak ve rütbe adaylık listesinden ismi alındı. | Open Subtitles | عقاب يو سي جين هو بقطع راتبه لثلاثة أشهر و أُخرج من اللأئحة التي يجري النظر بها للترقية إلى رتبة رائد |
Özel Kuvvet askerleri Yüzbaşı Yoo Shi Jin ve Başçavuş Seo Dae Yeong... | Open Subtitles | ،كابتن القوات الخاصة يو سي جين والرقيب اول سيو داي يونغ |
Yüzbaşı Yoo Shi Jin ve Başçavuş Seo Dae Yeong'un ölümü eğitim sırasında yaşanan bir araba kazasından ötürü olacak. | Open Subtitles | بوفاة الكابتن يو سي جين والرقيب اول سيو داي يونغ سيكون السبب حادث سيارة اثناء التدريب |
Shi Jin hala gözaltında, değil mi? | Open Subtitles | مازال يو سي جين في الحجز, اليس كذلك؟ |
Yoo Shi Jin! | Open Subtitles | أنت! يو سي جين! |
Teğmen Yoo Shi Jin. | Open Subtitles | الملازم (يو سي جين) |
Teğmen Yoo Shi Jin. | Open Subtitles | الملازم ( يو سي جين) |
Yoo Shi Jin. | Open Subtitles | يو سي جين |