"umursamıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تهتم
        
    • لا تهتمين
        
    • تكترث
        
    • تبالي
        
    • لا تأبه
        
    • تهتمّ
        
    • لا يهمك
        
    • لاتهتم
        
    • لاتهتمين
        
    • تكترثين
        
    • تتجاهلين
        
    Çünkü sen de tıpkı rozeti olan diğer burnu büyükler gibi hiç kimseyi ya da hiçbir şeyi umursamıyorsun. Open Subtitles لأنك لا تهتم بأي شيء او اي شخص فقط مثلهم جميعاً , رجال ضخام مع شاراتهم
    Evet, utanmalısın. Beni ve ailemi umursamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تهتم بما فيه الكفاية عني أو عائلتي
    Senin şirketin onları hiç umursamadığı için, ve sen de sistemin bir parçası olduğun için, sen de umursamıyorsun demektir. Open Subtitles بما أن شركتكِ لا تهتم بهم وأنتِ جزء من النظام، هذا يعني بأنكِ لا تهتمين أيضاً.
    Beni umursamıyorsun bile. Senin için sadece çılgın küçük bir çocuğum. Open Subtitles أنت لا تهتمين بي أنا فقط ولد صغير مجنون بالنسبة لك
    Biliyor musun, kendini umursamıyorsun en azından beni öldürtmemeyi umursar mısın? Open Subtitles أتعلم أمراً؟ أنت لا تكترث لنفسك أيمكنك على الأقل أن تكترث في عدم التسبب في مقتلي؟
    Başka insanları umursamıyorsun ama benden dikkat etmemi istiyorsun.. Open Subtitles انت لا تبالي حول الآخرين هذه وظيفة الدكتور
    Kendini umursamıyorsun. Open Subtitles الحقيقة أنت لا تأبه لأمر نفسك ، تأمل حالك
    Kendinden başka kimseyi umursamıyorsun. Open Subtitles ,تبين أنك لا تعرف شيئاً عن الإحترام أنت لا تهتم بأحد غير نفسك
    Lütfen. Doğru olanı yapmayı, adaletin yerini bulmasını diğer Amerikalılar gibi umursamıyorsun. Open Subtitles حسناً , لا تهتم بالحقيقة و العدالة و الأسلوب الأمريكي
    Onunla konuşmamı umursamıyorsun bile, ona anlattığım... Open Subtitles أنت لا تهتم أذا كنت أتحد معه و أقول له هذه الأشياء
    Ve yolunda ilerlerken, ona vereceğin hasarı umursamıyorsun. Open Subtitles و أنت لا تهتم بالضرر الذي ستحدثه لها طوال حياتها
    - Onu hiç umursamıyorsun. Hiçbir şeyi umursamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تهتم بأمرها أنت لا تهتم بأمر أي شيء
    O umursamıyor, ben umursamıyorum sen umursamıyorsun, kimse umursamıyor! Open Subtitles إذا لم تكن تهتم فأنا كذالك إذا أنت لاتهتم فلن يهتم أحداً
    O şey seni öldürebilir ama cebine biraz daha para girsin diye bunu umursamıyorsun bile. Open Subtitles ذلكَ الشيء قد يقتلكَ لكنكَ لا تهتم طالما سيجني لكَ بعضَ الدولارات في جيبكَ
    O buradayken, bana olanları umursamıyorsun. Open Subtitles عندما يكون موجوداً لا تهتمين بما يحدث لي.
    Neden benim 300, senin ise sadece iki müşterin varken ve bunlardan bir tanesi emekli olurken neden umursamıyorsun? Open Subtitles ،لمَ لدي 300 عميل بينما أنت اثنان ولا تكترث أن أحدهما يتقاعد في ذروة حياته المهنية؟
    Ari, her şeyi bildiğin gibi yapıyorsun ve ne düşündüğümüzü umursamıyorsun. Open Subtitles تقوم بالأمور على طريقتك ولا تبالي بآراء الناس
    Onun şeytan olmasını umursamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تأبه لكونه كائنًا شيطانيًّا
    Dünyada değişiklik yapmak için bir güce sahip olacaksın ve sen umursamıyorsun bile. Open Subtitles أنت سيكون عندك القوّة للتأثير في العالم وأنت حتى لا تهتمّ.
    Belki kahraman olduğunu sanıyorsun. Belki de yaşamayı umursamıyorsun. Open Subtitles ربما تعتقد بانك بطل , ربما لا يهمك ان تعيش
    Çünkü kendinden başka kimseyi umursamıyorsun. Open Subtitles لانك لاتهتمين لاي احد ماعدا نفسك
    Oh, ama, sonra, asla gerçekten beni umursamıyorsun, değil mi? Open Subtitles شكراً على السؤال! لكنكِ حقاً لا تكترثين بي، أليس كذلك؟
    Küçük bir kız olmandan ötürü bükmenin fiziksel yönünü iyi beceriyorsun ama ruhani yönünü hiç umursamıyorsun. Open Subtitles منذ أن منت طفلة صغيرة أنت تبرعين في الجانب الجسدي للتحكم لكن تتجاهلين تماما الجانب الروحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more