"uyarıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحذير
        
    • بتحذير
        
    • التحذير
        
    • بتحذيرك
        
    Bana bir kere bakıp sözlü bir uyarıyla bunları mı veriyorsun bana? Open Subtitles انظر إلي مرة واحدة أكنت ستعطيني تلك العقاقير مع تحذير شفهي ؟
    Bu kez bir uyarıyla gitmenize izin vereceğim, bayan. Open Subtitles سأدعك تذهبين بعد تحذير هذه المرة يا سيدتي
    Yaşını, ve Lex Luthor'un hayatını kurtarmanı göz önüne alarak sert bir uyarıyla serbest bırakacaklarmış. Open Subtitles مع وضع سنك في الإعتبار وكذلك حقيقة إنقاذك لحياة ليكس لوثر فهم يرغبوا في تركك مع مجرد تحذير صارم
    Muhtemelen babamın kim olduğunu öğrendiklerinde seni bir uyarıyla bırakırlar. Open Subtitles ربما سيتركوك بتحذير عندما يعرفون من هو أبي
    Seks seni ilgilendirse bile, eminim bazı durumlarda bu sağlanılabilir, yeterli uyarıyla. Open Subtitles .ولكنلو كانالجنسيهمك . فأنا متأكد من أنى أستطيع تأمين ذلك فى المناسبات, مع التحذير المناسب
    Eğer gelip seni alırlarsa, seni bir uyarıyla bırakırım. Open Subtitles لو قدموا لإصطحابك، سأدعكما ترحلا مع أخذ تحذير
    Sadece bir uyarıyla sıyrılmanı sağladım. Open Subtitles جعلت الضابط المسؤول عنكِ يطلق سراحكِ مع تحذير
    Eski arkadaşların hatrına sadece uyarıyla gitmene izin vereceğim. Open Subtitles كما ارى.. انا وانت مثل الاصدقاء القدامى لذا سوف اسمح لك بالذهاب مع تحذير فقط
    Bazen olur böyle bir uyarıyla onları serbest bırakın. Open Subtitles بإمكانك ترك الصبية يرحلون مع تحذير.
    Pekâlâ, bu seferlik sizi sadece uyarıyla geçiştiriyorum Bayan-- Open Subtitles حسناً ، أظن انني سأدعك ترحلين ... مع تحذير هذه المرة ، آنسة
    Bir uyarıyla serbest bırakamaz mısın? Open Subtitles ألا يمكنكِ تركه يذهب مع تحذير وحسب
    Çocuklar, Bayan Sylvester'a ödeme yapın biz de sizi bir uyarıyla bırakalım. Open Subtitles يا شباب ادفعوا للآنسة (سيلفيستر) وسنترككم مع تحذير
    Ve beni uyarıyla bıraktı. Open Subtitles وقال انه أنزلني مع تحذير
    Muhtemelen bir uyarıyla yırtarım. Open Subtitles ربما سأنال تحذير.
    Sert bir uyarıyla mı? Open Subtitles تحذير شديد اللهجة؟
    Sert bir uyarıyla mı? Open Subtitles تحذير شديد اللهجة ؟
    Bu sırada sadece bir uyarıyla yetinin. Open Subtitles أما عن الوقت الحالي فيجب عليكِ الرضى بتحذير.
    uyarıyla kurtuldun. Bununla kalsan iyi olur. Open Subtitles لقد تركوكِ بتحذير لنترك الأمر عند هذا الحد
    -Varsayalım ki bu sefer uyarıyla geçiştireceğim. Open Subtitles أفترض أننى سأتركك هذة المرة بتحذير فقط
    Birkaç saatlik uyarıyla... Open Subtitles ليس بعد ساعات من التحذير
    Bunun yerine uyarıyla yetineceğim. Open Subtitles سأكتفي بتحذيرك هذه المرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more