"ve babam" - Translation from Turkish to Arabic

    • و أبي
        
    • ووالدي
        
    • أبي و
        
    • وابي
        
    • و والدي
        
    • وأبى
        
    • و ابي
        
    • والداي
        
    • و أبى
        
    • وأَبّي
        
    • و ابى
        
    • وأبي كانا
        
    • وأبّي
        
    • وابى
        
    • والأَبّ
        
    Annem ve babam ve tüm bölge hâlâ onun hakkında konuşuyor. Open Subtitles أمي و أبي ، و الريف بالكامل ما زال يتحدث عنك
    Annem ve babam ve tüm bölge hala onun hakkında konuşuyor. Open Subtitles أمي و أبي ، و الريف بالكامل ما زال يتحدث عنك
    Annem ölmüştü ve babam, acılarını yeni kız arkadaşıyla dindirmeye karar vermişti. Open Subtitles كما تعلم والدتي ميتة ووالدي حاول أن يدفن حزنه في عشيقة جديدة
    Annem ve babam böyle hissediyor, özellikle de kaçırma olayından beri, özellikle de başka bir erkekle yattığımı söylediğimden beri. Open Subtitles هكذا يشعُر أبي و أُمي خاصةً منذُ حادثة الاختطاف خاصةً بعدَ أن أخبرتُهُم أني أمارس الجنس مع رجلٍ آخَر
    Sanırım Bertram ve babam dışında bu odaya adım atan ilk erkek sizsiniz. Open Subtitles اعتقد انه باستثناء اخي وابي , انت اول شخص يضع قدمه بهذه الغرفة
    Anne, sen ve babam gençken evlendiniz. Bundan pişman oldun mu? Open Subtitles أمّي، أنتِ و والدي تزوّجتما في سنٍّ مبكرة، أتندمين على ذلك؟
    Sen ve babam, çok eskilere dayanırsınız ve o adil bir adamdır. Open Subtitles أنت وأبى تعملان معا منذ سنوات وهو مجرد رجل
    Eğer annem ve babam için işe yaramışsa benim için de yarayabilirdi. Open Subtitles و أفلح مع أمي و أبي ربما يمكنه أن يفلح معي أيضاً
    Annem bir beslenme uzmanı ve babam bir ticari fırıncıydı. Open Subtitles أمي كانت خبيرة تغذية و أبي كان يملك مخبزاً تجارياً
    Buraya taşınması gereken benim. Annem ve babam benim en iyi arkadaşlarım. Open Subtitles أنا من يفترض به العودة للمنزل أمي و أبي أفضل أصدقاء لي
    Eğer sen ve babam izin verecek olursa bahçenin üzerindeki terasa bir yatak atacağım. Open Subtitles إذا وافقت أنت و أبي سأضع سريراً في الشرفة فوق الحديقة
    Ben 10 yaşındayken annem ve babam beni yalnız bırakmazlardı. Open Subtitles أمي و أبي لم يكونا يتركانني لوحدي في البيت عندما كنت في العاشرة
    Hawaii, askeri kanunlarla idare ediliyor olsa bile, halen polislere ihtiyaçları vardı ve babam askere alınması için oldukça yaşlıydı. Open Subtitles رغم أن هاواي كانت تحت الحكم العسكري, لكنهم لا يزالون بحاجة لرجال الشرطة. ووالدي كان كبيراً بما يكفي للانضمام لهم.
    Annem Afrika-Amerika kökenli ve babam Afrika-Panama kökenli. TED أمي أمريكية من أصول أفريقية ووالدي أفريقي بانامياني.
    Gitmeme izin vermeleri annem ve babam için büyük bir aşama. Open Subtitles السماح لي بالسفر خطوة كبيرة من أبي و أمي
    Lily, çocuğu evlatlık olarak vermiş ve babam bunu hiç öğrenememiş. Open Subtitles ليلي تخلت عن ابنها للتبني وابي لم يكن يعلم بذلك أبدا
    Annem ve babam boşandı ve babam annemin yerine Sekreter Wang'ı getirdi. Open Subtitles أبي وأمي حصلا على الطلاق و والدي اختار السكرتيرة وانغ على والدتي
    Sen ve babam paranız vardı ve ikinizde mutsuzdunuz. Open Subtitles كلاكما أنت وأبى معكم المال ومع ذلك بائسين
    çocuklarının bu binayı inşa edişini görecek kadar uzun yaşayan anne ve babam dahil. TED بمن في ذلك امي و ابي الذين عاشا ليريا ابنهما يبني ذلك المبنى.
    Keşke annem ve babam burada olup görseydi... çünkü bizi pek sık göremiyorlar ve böyle bir şey yaptığımızı... neler olduğunu göremiyorlar. Open Subtitles اتمنى حقا لو اِن والداي كانو هنا حتى يشاهدو هذا لانهم لايستطيعون مشاهدتنا نفعل شيء كهذا ومشاهده مايدور حوله كل شيء ..
    Annem ve babam eve ne zaman geleceğini soruyorlar ve ben bir kayıp yaşıyorum Open Subtitles . أمى و أبى يستمران فى السؤال متى ستعود ، وأنا مرتبك
    ve babam sahip olduğum o küçük seyi getirdi. Open Subtitles وأَبّي أَخذَ منّي الشيء الوحيد كَانَ عِنْديُ.
    Pireneler'de doğdum. Anne ve babam çok fakirdi. Open Subtitles لقد ولدت فى احياء فقيرة فقد كانت امى و ابى فقراء جدا
    Annem ve babam evliymiş ama... çocuk sahibi olmaya hazır değillermiş. Open Subtitles أمي وأبي كانا متزوجين، لكنهما لم يكونا مستعدين لإنجاب طفل
    Peki, sana söyleyeceğim. Annem ve babam için evi kurtarıyorum. Open Subtitles حسناً سأخبركِ، أحاول الحفاظ على البيت من أجل أمّي وأبّي
    Ama sen ve babam mezarlıktaki insanların cennette olduğunu söylemiştiniz, Quentin gibi. Open Subtitles لكن انت وابى قلتم ان من فى القبرة فى الجنة مثل كوينتن
    Annem ve babam evde yok, ve cips buldum. Open Subtitles الأمّ والأَبّ لَيسا هنا، وأنا وَجدتُ الأبواقَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more