"yalnızız" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحدنا
        
    • بمفردنا
        
    • وحيدون
        
    • وحيدين
        
    • بالوحدة
        
    • نحن لوحدنا
        
    • عازبان
        
    • لوحدنا الآن
        
    • أننا لوحدنا
        
    - İstediğinizi yapmakta özgürsünüz. - Bay Roark, burada yalnızız. Open Subtitles أنت حر لتفعل ما يحلو لك سيد رورك، نحن وحدنا الأن
    yalnızız. Beni şehir gezisine çıkarabilirsin. Open Subtitles بما أننا الآن وحدنا يمكنك اصطحابي إلي البرج السياحي للمدينة
    Şehir dışındayız, yalnızız iki tane oldukça çekici bekâr insan olarak. Open Subtitles ممم نحن خارج البلدة و بمفردنا شخصان جذابان و اعزبان
    Ark'ta ölecekler. Biz de yalnızız! Open Subtitles سيموتون هنالكَ في الأعلى و نحن هنا بمفردنا
    Bizde burada çoğunlukla yalnızız. Open Subtitles نحن هنا وحيدون فى الغالب ايضا لو اننا محظوظون
    Şu veya bu şekilde, hepimiz bu sefil gezegende yalnızız. Open Subtitles -بشكل أو بآخر كلنا وحيدين على هذا الكوكب الصغير البائس
    - Burada neredeyse yalnızız. - Bana anlatacak sırlarınız mı var? Open Subtitles ـ يمكننا غالبا أن نكون وحدنا هنا ـ ألديك أسرارا تقولها لى
    - Willoughby, hep yalnızız. Open Subtitles وحدك؟ ــ ويلوبي، نحن دائماً وحدنا ــ لكن هناك ـــــ
    Müdür rolü yapmayı bırakabilirsin. yalnızız. Open Subtitles يمكنك التوقف عن تمثيل دور المديرة نحن وحدنا
    Sen ve ben evinde yalnızız. Open Subtitles انا وانتي .. وحدنا في شقتك ما الذي يحدث ؟
    Biliyormusun bu adada gerçekten yalnızız ve seni kızdırdığım için üzgünüm, burdaki zamanımızı daha iyi geçirmeliyiz, Open Subtitles نحن وحدنا فى هذة الجزيرة وانا اسف ان اغضبتك لقد كنت احاول ان احسن علاقتنا
    Ama yalnızız şimdi ve bu şarkım senin için. Open Subtitles ♪ لكننا وحدنا الان ♪ ♪ واهدي هذه الاغنية لك ♪
    Bizi durduracak bir şey yok. Artık ikimiz de bekârız. Ve yalnızız. Open Subtitles لا شيء يمنعنا، كلانا أعزب الآن، كما أنّنا بمفردنا.
    Ama hepimiz bir bakıma bu dünyada yalnızız, değil mi Charlie? Open Subtitles ولكن من ناحية ما، نحن نعيش بمفردنا في هذا العالم، أليس كذلك يا "تشارلي"؟
    Hep yalnızız. Open Subtitles دائماً بمفردنا 382 00: 31: 00,333
    İsterdim ama sen bir suçlusun ve biz yalnızız. Open Subtitles أريد ذلك، لكنك مجرم ما ونحن بمفردنا
    Efendim, savaş meydanında yalnızız. Open Subtitles جلالتك ، نقف بمفردنا في ساحة المعركة
    Bu kayalıklarda dolaşırken yalnızız, Cliff. Open Subtitles نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف
    Bu kayalıklarda dolaşırken yalnızız, Cliff. Open Subtitles نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف
    Galakside Dünya benzeri, milyarlarca yaşanabilir gezegen var ne var ki yalnızız. Open Subtitles هُناكَ مليارات العوالم الصالحة للعيش الشبيهة بالأرض موجودة في المجرة, إلا أننا وحيدون.
    Çoğumuz herkesin bildiğinden daha fazla yalnızız. Open Subtitles العديد من الأشخاص يشعرون بالوحدة أكثر ممّ تتخيلون
    Geçmişimi bir kenara atıp yeni bir sayfa açtım. Sadece sen ve ben. yalnızız. Open Subtitles حصلت على ملابس جديدة هنا في حالة إذا كانت القديمة بها أجهزة تصنت ، إنه أنتِ وأنا ، نحن لوحدنا
    İlk defa aynı anda ikimiz de yalnızız. Open Subtitles كلانا عازبان للمرة الأولى في الوقت ذاته
    Şimdi yalnızız, istediğimi yapabilir miyim? Open Subtitles نحن لوحدنا الآن هل أستطيع الحصول على كفايتي؟
    Burada yalnızız, tamam mı? Open Subtitles من الواضح أننا لوحدنا هنا ولا أحد يكترث بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more