"أعتذر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tut mir leid
        
    • Entschuldigen
        
    • Ich entschuldige mich
        
    • Verzeihung
        
    • Entschuldigt
        
    • Sorry
        
    • Verzeihen
        
    • Verzeih
        
    • Beleidigend
        
    • ich mich bei
        
    • – Entschuldigung
        
    • der Lauf
        
    Tut mir leid, aber Ihre Frau hat uns klare Anweisungen gegeben. Open Subtitles أعتذر يا سيدى و لكن زوجتك قد أصدرت تعليمات واضحة
    Tut mir leid, aber den Dracula spiele ich immer in Trance. Open Subtitles أعتذر إذاً، حينما ألعب دور دراكيولا أضع نفسي في غيبوبة
    Tut mir leid, neuerdings kann ich ihn nur mit Singen beruhigen. Open Subtitles أعتذر ، إنه الشيء الوحيد الذي أفعله لأهدّيه هذه الأيام
    Entschuldigen Sie die Hitze, es ist beinahe August, und da verlassen die meisten Pariser ihre Stadt. Open Subtitles يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس
    Ja, und ich muss mich Entschuldigen, dass er nicht mit Ihnen sprechen wollte. Open Subtitles نعم، وأنا يجب أن أعتذر عن له الرفض للكلام معك، السّيد تشانج.
    Sehen Sie, Banken, ich weiß nicht, ob hier irgendwelche Banker sind, Ich entschuldige mich im Voraus, aber es ist der beste Job der Welt. TED كما تعلمون البنوك، وأنا لا أعرف إذا كان هناك مصرفيّون من بيننا، أنا أعتذر لهم مقدّما، ولكن هذا أفضل عمل في العالم.
    Verzeihung, Elder Hale, aber manchmal kann ich meine Zunge einfach nicht in Zaum halten. Open Subtitles أعتذر يا إلدير هيل ولكن أحيانا لسانى يتردد وراء قدرتى على التحكم فيه
    Tut mir leid. Es ist immer möglich, dass etwas schief geht. Open Subtitles أعتذر ، هناك دائماً فرصة أن شيئاً ممكن أن يسوء
    Also, es Tut mir leid, dass ich es nicht war, klar? Open Subtitles لذا أعتذر لأنني لستُ من قام بإعادتك , حسناً ؟
    Das Tut mir leid, Herr Wachtmeister, die muss mein Freund wohl vergessen haben reinzulegen. Open Subtitles أعتذر عن هذا أيها الضابط فيبدو أن صديقي أخذ أوراق تسجيل السيارة معه
    Deshalb bin ich auch gekommen, um mich zu Entschuldigen, Tut mir leid. Open Subtitles و هذا سبب مجيئي إلى هنا لكي أعتذر , أنا آسفة
    Wir reden ein anderes Mal darüber. Tut mir leid. Das wollte ich nicht. Open Subtitles دعينا فقط التحدث بشأنه بوقتٍ آخر ، أعتذر لأني تحدثتُ بشأن هذا
    Tut mir leid, dass ich dich die nervigste Person auf der Welt genannt habe. Open Subtitles أعتذر لأنّي وصفتك بأكثر إنسانة مزعجة في العالم. فلم أكُن قد قابلته بعد.
    Ja, das Tut mir leid, aber das war wirklich ein Notfall und ist es auch immer noch, also bin ich ein wenig in Eile. Open Subtitles منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس أجل , أنظر , أعتذر بشأن ذلك ولكنها كانت حقاً حالة طارئة
    Ich finde, ich sollte mich Entschuldigen... für mein Benehmen in der letzten Zeit. Open Subtitles أعتقد أننى يجب أن أعتذر لكم عن سلوكى خلال الأشهر الست الماضية
    - Ich wollte nur anrufen und mich Entschuldigen... wegen unseres Termins heute Morgen. Open Subtitles شعرت فقط أنه يجب أن أتصل و أعتذر عن إجتماعنا هذا الصباح
    Ich wollte mich nur für letzte Nacht Entschuldigen. Vielleicht ein anderes Mal? Open Subtitles فقط كنت أريد ان أعتذر عن ليلة الأمس، ربما وقت آخر
    Ich entschuldige mich für Frau Kelly, aber ich vertrete die Generalstaatsanwaltschaft. Open Subtitles أعتذر عن مزاعم الآنسة كيلى لكنني أمثل مكتب المدعي العام
    Verzeihung, dass es nicht schicker ist, aber wir hatten keine Zeit zum Vorbereiten. Open Subtitles أعتذر أنه ليس طعام فاخر، ولكن لم يتاح لنا وقت كافي للتحضير.
    Entschuldigt die späte Info, meine Herren, aber der Geheimdienst hat gerade einige Mistkerle gefunden. Open Subtitles أعتذر عن الاشعار المتأخر أيها السادة لكن المعلومات للتو أعطتنا بعض المجانين من؟
    Kein Problem. Und nochmal Sorry, dass ich auf deinem Schoß gepupst habe. Open Subtitles لا مشكلة, و مرة اخرى أعتذر عن إطلاق الريح في حضنك
    Verzeihen Sie den Überfall,... aber nur hier sind wir sicher, nicht gesehen zu werden. Open Subtitles أنا أعتذر عن التطفل، لكن هذا المكان الوحيد الذي لن يرانا فيه أحد.
    Verzeih, dass ich deine Pläne verbaue. Gut, dass es noch nicht zu spät ist. Open Subtitles أعتذر إذا دمرت خططك أنا مسرور لسماع هذا الان
    Nachricht Jones. Beschämt, Beleidigend gewesen zu sein. Open Subtitles رسالة إلى جونز أعتذر فى حالة ما إذا قصدت الإهانة
    Oh, zuerst friert die Hölle ein bevor ich mich bei ihr entschuldige. Open Subtitles أوه , سيكون يوماً بارداً في الجحيم قبل أن أعتذر لها
    Wenn wir schon dabei sind... Ich bitte das amerikanische Volk um Entschuldigung. Open Subtitles وبينما نتحدث في هذا الموضوع أودّ أن أعتذر من الشعب الأميركي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus