Es passiert auch in Städten in Ihrer Umgebung, nur wissen Sie es Wahrscheinlich nicht. | TED | ويحدث في مدنكم المحلية أيضا ولكنكم على الأغلب لا تدركون ذلك |
Diskutieren Sie nicht, machen Sie keine Vorwürfe, oder sagen Sie der anderen Person nicht, Sie wüssten, wie sie sich fühlt, weil Sie es Wahrscheinlich nicht wissen. | TED | لا تحاجج ، ولا تلوم ، لا تخبر ذلك الشخص بأنك تشعر به ، لأنك على الأغلب لا تشعر . |
Wir schauen Videos auf "Youtune"... und ihr wisst Wahrscheinlich nicht mal, was das ist. | Open Subtitles | و أنتم على الأغلب لا تعرفون ما هو "يو تون"حتى |
Aber wenn das Wetter schrecklich ist, Wolken heraufziehen, der Wind zu einem wütenden Sturm wird, und jemand sagt: "Wunderschönes Wetter", meint er das Wahrscheinlich nicht. | TED | أما إذا كان الطقس مُروعا، والغيوم في الأفق، والرياح تعصُف بشدة، وقال شخص : "يا لهذا الطقس الجميل"، فإنه على الأغلب لا يعني ذلك حقا. |
Wahrscheinlich nicht. | TED | على الأغلب : لا. |
Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | لا على الأغلب لا أصدق |
Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | على الأغلب لا |
Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | على الأغلب لا |
- Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | على الأغلب لا |
Sehr Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | على الأغلب لا |
Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | على الأغلب لا |
- Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | -على الأغلب لا |