| Drittens funktionierte die Stasi wie eine Art Generalstaatsanwaltschaft. | TED | ثالثًا، عملت الستاسي كمدعٍ عام من نوع ما. |
| Aufgrund der Machtkonzentration nannte man die Stasi auch den Staat im Staat. | TED | بسبب هذا التركيز للسلطة، سميت الستاسي دولة ضمن دولة. |
| Natürlich nutzte die Stasi alle möglichen technischen Instrumente, um Leute zu überwachen. | TED | بالتأكيد، استخدمت الستاسي كل أنواع الأدوات التقنية لتفقد الناس. |
| Sogar einige der höchsten Dissidenten Ostdeutschlands kollaborierten mit der Stasi, wie z. B. Ibrahim Böhme. | TED | مع أن بعض أعلى المعارضين في ألمانيا الشرقية تعاونوا مع الستاسي كمثل إبراهيم بوهم. |
| So wurde etwa das Zentralgefängnis für politische Gefangene, das von den Russen errichten worden war, von der Stasi übernommen und bis zum Ende des Kommunismus genutzt. | TED | على سبيل المثال، السجن المركزي للسجناء السياسيين، والذي أسسه الروس سيطر عليه الستاسي واستخدم حتى نهاية الشيوعية. |
| die Stasi beschattete Zehntausende von Menschen mittels speziell trainierter Agenten und Geheimkameras, um jeden ihrer Schritte zu dokumentieren. | TED | الستاسي أيضًا تتبعت عشرات آلاف الناس باستخدام عملاء مدربين وكاميرات سرية لتوثيق كل خطوة يأخذها الشخص. |
| Aber warum sammelte die Stasi diese ganzen Informationen in ihren Archiven? | TED | ولكن لماذا جمعت الستاسي كل هذه المعلومات في سجلاتها؟ |
| Tat man es, benutzte die Stasi oft eine teuflische Methode. | TED | إذا فعلوا، استخدم الستاسي عادة طريقة شيطانية فعلًا. |
| Dafür besaß die Stasi 17 Untersuchungsgefängnisse, eines in jedem Bezirk. | TED | لهذا، ملكت الستاسي 17 سجنًا مؤقت، واحدًا في كل مقاطعة. |
| Hier entwickelte die Stasi auch relativ moderne Inhaftierungsmethoden. | TED | هنا، طورت الستاسي أيضًا طرقًا حديثة في الاحتجاز. |
| Es muss noch eine weitere Frage beantwortet werden: Wenn die Stasi so gut organisiert war, warum kollabierte dann das kommunistische Regime? | TED | سؤال آخر يحتاج لإجابة: إن كانت الستاسي منظمة هكذا، لماذا سقط النظام الشيوعي؟ |
| Letztendlich ging die Stasi wegen der Strukturen unter, mit deren Schutz sie betraut war. | TED | في النهاية ماتت الستاسي بسبب البنية التي كلفت بحمايتها. |
| Aber die Deutschen sind für ihre Effektivität bekannt, daher wuchs die Stasi sehr schnell, und hatte 1953 schon mehr Angestellte als die Gestapo, die Geheimpolizei Nazideutschlands, gehabt hatte. | TED | لكن الألمان معروفون لكفاءتهم، لذا كبر الستاسي بسرعة، وحتى في 1953، كان لديها موظفون أكثر مما كان لدى الجستابو، الشرطة السرية لألمانيا النازية. |
| Erstens war die Stasi ein Geheimdienst. | TED | أولًا، كانت الستاسي خدمة استخباراتية. |
| Zweitens war die Stasi eine Geheimpolizei. | TED | ثانيا، كانت الستاسي شرطة سرية. |
| die Stasi sammelte sogar den Geruch von Menschen. | TED | قامت الستاسي حتى بجمع روائح الناس. |
| Schauen wir uns die Werkzeuge der Stasi mal genau an. | TED | لكن لننظر بمزيد من التفصيل على أدوات الستاسي. |
| Die Hauptgründe, warum Leute mit der Stasi kooperierten, waren politische Überzeugung und materielle Vorteile. | TED | السبب الرئيسي لتعاون الناس مع الستاسي كانت القناعة السياسية والفوائد المادية. |
| Die Offiziere versuchten auch eine persönliche Bindung zwischen ihnen und dem Informanten zu schaffen, und ehrlich gesagt, zeigt das Beispiel der Stasi, dass es nicht schwierig ist, jemanden dafür zu gewinnen, andere zu verraten. | TED | الضباط حاولوا أيضًا تكوين رابط شخصي بين نفسهم والعميل وبصراحة، مثال الستاسي يرينا أنه ليس من الصعب ضم شخص ما لخيانة آخرين. |
| Das Ende der Stasi war tragisch, denn diese Offiziere waren während der Friedlichen Revolution nur mit einer Sache beschäftigt: die Dokumente zu zerstören, die sie in Jahrzehnten produziert hatten. | TED | نهاية الستاسي كانت أمرًا مأساويا لأن هؤلاء الضباط تم إبقاؤهم منشغلين خلال الثورة السلمية بأمر واحد فقط: تدمير الوثائق التي أصدروها خلال عقود. |