Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Artikel 16 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme oder Genehmigung | UN | المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار |
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten. | UN | 2 - هذه الاتفاقية خاضعة للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة. |
Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 2 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten. | UN | ۲ - هذه الاتفاقية خاضعة للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة. |
Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 2 - تكون الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع مرهونة بتأكيدها عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 3- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten. | UN | 3- يكون أي تعديل يُعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة، خاضعا للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الأطراف. |
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 3- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 3- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten. | UN | 2 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة. |
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt. | UN | وتودع وثائق التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt. | UN | وتُودع صكوك التصديق أو القبول أو الاقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |