"سيحصل إن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn
        
    Wie oft habe ich mich schon gefragt, was passiert wäre, wenn ich sie geheiratet hätte. Open Subtitles أوه ، بالأوقات التي كنت بها يافعاً فكرت بأنه ماذا سيحصل إن تزوجت بها؟
    Was wäre, wenn ich kein Geld schickte? Open Subtitles أتساءل مالذي كان سيحصل إن لم أرسل لها المال
    Ich weiß irgendwie vorher, was passiert, wenn es Probleme gibt. Open Subtitles التي تجعلني أرى ما سيحصل إن كانت هناك مشكلة ما
    Detective, was sagte ich, dass passieren würde, wenn Sie gegen Rayborn ermitteln würden? Open Subtitles أيها المحقق.. ماذا قلت لك سيحصل إن أنت لاحقت ريبورن؟
    Er weiß, was passiert, wenn er nicht drauf eingeht. Open Subtitles وهو يعلم مالذي سيحصل إن لم يفعل ما آمرته
    Benzinkosten sind ein ungeheuerlicher Kostenfaktor der amerikanischen Wirtschaft, aber sie sind auch ein Kostenfaktor für einzelne Familien, und es ist ein bisschen erschreckend, wenn man darüber nachdenkt, was passiert, wenn die Preise steigen. TED تكاليف البنزين تمثل استنزافا هائلا على الاقتصاد الأمريكي وهي كذلك بالنسبة للأسر ومن المخيف التفكير ماذا سيحصل إن زادت الأسعار أكثر وأكثر
    Wir wissen nur, was passiert, wenn wir nichts tun. Open Subtitles أعرف ماذا سيحصل إن لم نفعل شيئًا
    Was würde passieren, wenn wir es nicht wieder aufbauen? Open Subtitles ما الذي سيحصل إن لم نقم بإعادة البناء ؟
    Weißt du, was passiert, wenn sie euch erwischen? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحصل إن أمسكوا بكم ؟
    Was passiert, wenn Sie nichts abliefern können? Open Subtitles ماذا سيحصل إن لم تأخذ المعلومات ؟
    Was passiert, wenn die Mädchen es herausfinden? Open Subtitles مالذي سيحصل إن إكتشفت البنت ذلك ؟
    Was ist, wenn du die Rolle kriegst? Open Subtitles حسناً، ماذا سيحصل إن حصلت على الدور؟
    Ich hab dir gesagt, was passiert wird, wenn er das wieder macht. Open Subtitles أخبرتكم ماذا سيحصل إن تكرر الأمر.
    - Nein. - Denn, wenn ich es mache... Open Subtitles ــ لا ــ ماذا سيحصل إن فعلت؟
    Und wenn er nicht erscheint? Open Subtitles ــ ماذا سيحصل إن لم يفعل؟
    Was passiert wenn die Mayans diese Drogenparty mit den M-4s... von Laroy zerplatzen lassen? Open Subtitles ماذا سيحصل إن اقتحمت عصابة "مايا" حفلة المخرات ببنادق (لاروي) ؟
    Hey, Mom, was passiert, wenn du stirbst? Open Subtitles أمي, ما الذي سيحصل إن متِ؟
    Kannst du dir vorstellen, wenn Trish heim gekommen wäre und ihn vor mir gefunden hätte? Open Subtitles هل يمكنكِ تصوّر ما كان سيحصل إن جاءت (تريش) و وجدت هذا الرأس بدلاً من أن أجده أنا ؟
    Was ist, wenn ich mich nicht entscheiden kann. Ich weiß nicht. Open Subtitles ماذا سيحصل إن لم أختار؟
    Diese Spieluhr, was passiert, wenn er sie bekommt? Open Subtitles صندوق الموسيقى هذا ، ما الذي سيحصل إن حصلَ عليهِ (فاولر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus