"لا تَكُنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sei nicht
        
    • Nicht so
        
    • Sei kein
        
    • Muss es nicht
        
    Sei nicht zu überrascht, wenn ich die Kinder nehme und dich für immer verlasse. Open Subtitles لا تَكُنْ مُفاجئ نوعاً ما إذا آخذُ الأطفال ويَتوجّهونَ إلى جيدينَ.
    Sei nicht naiv, Arthur. Open Subtitles و نهايته اصبحت قصة لا تَكُنْ ساذج، آرثر.
    Hör zu, Roy, wenn dir noch was einfällt Sei nicht schüchtern, ok? Open Subtitles لا تَكُنْ خجول, إتفقنا؟ في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا
    Nicht so scheu, meine Damen. Spenden sind erwünscht. Open Subtitles لا تَكُنْ خجولات، أيتها السيدات نتقبل التبرّعات بترحاب
    Sei kein Weichei. Open Subtitles لا تَكُنْ قطّ واس.
    Das Muss es nicht. Open Subtitles أوه، لا تَكُنْ.
    Sei nicht so bescheiden Open Subtitles النظرة، لا تَكُنْ معتدلة جداً.
    Lass das, Sei nicht bescheuert. Open Subtitles لا يَعمَلُ ذلك. لا تَكُنْ أبله.
    Sei nicht so negativ. Open Subtitles لا تَكُنْ سلبي.
    Sei nicht albern. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف.
    Ah, nun wirklich, Sei nicht dumm. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف.
    Sei nicht so stolz. Open Subtitles لا تَكُنْ فخور جداً
    Sei nicht so oberflächlich. Open Subtitles لا تَكُنْ سطحي.
    Komm schon, Sei nicht traurig. Open Subtitles تعال، لا تَكُنْ حزين.
    Seien Sie Nicht so ungeduldig. Open Subtitles رجاءً لا تَكُنْ قليل الصبر هكذا.
    Nicht so schüchtern, fordert Eure Belohnung. Open Subtitles لا تَكُنْ خجول. صعّدْ. إدّعِ جائزتَكَ.
    Buzz, Sei kein Idiot. Open Subtitles الأزيز، لا تَكُنْ أبلها.
    Sei kein Narr. Open Subtitles لا تَكُنْ أحمق.
    Sei kein Idiot, komm mit! Open Subtitles لا تَكُنْ غبي. تعال مَعي
    Muss es nicht Open Subtitles لا تَكُنْ
    Muss es nicht. Open Subtitles لا تَكُنْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus