"لا يفسّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • erklärt nicht
        
    • erklärt noch nicht
        
    Das erklärt nicht nur die DIC und die Blutung, sondern auch die Müdigkeit und das Fieber. Open Subtitles هذا لا يفسّر فقط التخثر المنتشر العميق والنزف بل أيضاً التعب والحمى
    Aber es erklärt nicht den Riss im Zeit-Raum-Kontinuum. Open Subtitles لكنّه لا يفسّر ضياع المساحة الزمنيّة لديه
    Deprimiert zu sein, erklärt nicht das Fehlen von Freunden oder ihre gegenseitige Gleichgültigkeit. Open Subtitles ليس بالضرورة حالةً مرضيّة التشرّد لا يفسّر ندرةَ أصدقائهما
    Es erklärt nicht das Organversagen oder die Hirnschädigung. Open Subtitles لكنّهُ لا يفسّر فشل الأعضاء ولا الضرر الدماغي
    Aber es erklärt noch nicht, warum die süße, allerliebste, unschuldige Elena dermaßen herzlos zu Stefan sein kann. Open Subtitles لكنّ هذا لا يفسّر تحجّر قلب (إيلينا) اللطيفة، المُحبّة، البريئة تجاه (ستيفان)
    Dass du mal wieder zum Sport solltest, erklärt nicht, warum jeder sagt, du hättest so gute Laune. Open Subtitles الحاجة إلى التمرن لا يفسّر لمَ يقول الجميع أنّكِ في مزاج حسن جدّاً.
    erklärt nicht, warum sein Hund auf ihn losging. Open Subtitles لكنّه لا يفسّر لماذا إنقلب الكلب عليه.
    Ja, aber das erklärt nicht, warum du ein Mädchen Open Subtitles تعرفين أنني أتفق معكِ تماماً لكن ذلك لا يفسّر...
    - Aber es erklärt nicht das Leberversagen. Open Subtitles لكنّه لا يفسّر فشل الكبد
    Aber es erklärt nicht, warum du Wilsons tote Freundin halluzinierst. Open Subtitles لكنّه لا يفسّر هلوستك {\pos(194,215)} بحبيبةَ (ويلسون) الميتة{\pos(194,215)}
    Das erklärt nicht Euren Arm. Open Subtitles هذا لا يفسّر حالة ذراعك
    Aber Wilson erklärt nicht... Open Subtitles ...لكنّ داء ويلسون لا يفسّر
    Nein, das erklärt nicht Troy. Es liegt am Blut. Open Subtitles -كلّا، هذا لا يفسّر موت (تروي ).
    Also hat er den Internet-Hub zerstört, und dann den Zeit-Server, aber... das erklärt nicht die anderen Ziele. Open Subtitles إذاً فقد فجّر مركز الأنترنت ثم خادماً بطيئاً لكن... -لكن ذلك لا يفسّر الأهداف الأخرى .
    Das erklärt nicht, wer Baxter tötete. Open Subtitles هذا لا يفسّر من قتل (باكستر).
    Aber das erklärt noch nicht warum Joe sich bei den Geschworenen eingekauft hat oder warum er dachte, dass Otis Williams unschuldig sei. Open Subtitles كما تعلم، ذلك لا زال لا يفسّر سبب شراء (جو) ثمن الدخول لهيئة المحلفين أو لمَ ظنّ أنّ (أوتيس وليامز) بريء أعني، إذا كانت لديه أدلّة تبرّأه، فأين هي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus