Aber wenn Sie wieder Dummheiten machen, sitzen Sie in der Scheiße. | Open Subtitles | لكن إن تخطيت حدودك,فأقسم بأنني سأسحقك كما أسحق قذارة الحوت |
Aber wenn sie rumsitzt und drüber nachdenkt dreht sie vielleicht wieder durch. | Open Subtitles | لكن إن جلست وفكرت في الأمر قد تواتيها نوبة الجنون ثانية. |
Ja, Aber wenn du es ausgibst, Phoebe, wäre es wie einkaufen. | Open Subtitles | نعم ,لكن إن احتفظتي بهم فسيكون الأمر يوم من التسوق |
Aber wenn ich nicht zu der Konferenz gehe, verlier ich meinen Job. Das möchte ich nicht. | Open Subtitles | لكن إن لم أذهب لهذا المؤتمر الصحفى، سوف أخسر عملى، وأنا لا أريد ان اخسره |
Aber wenn sie alleine nicht rauskamen, wieso habt ihr es geschafft? | Open Subtitles | لكن إن كانوا لا يستطيعون الخروج لوحدهم، فكيف خرجتم أنتم؟ |
Nehmen Sie es mir nicht übel, aber... Wenn Sie das geheilt nennen... | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ يا صديقي، لكن إن كان هذا علاجاً.. |
Aber wenn Sie nur Angst haben, dass er sein investiertes Geld zurückzieht, hat er recht. | Open Subtitles | لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً |
Aber wenn jemand einen hohen IQ hat, endet es meist in kreativer Genialität. | Open Subtitles | لكن إن كان ذكاء هذا الشخص عالياً فهو ينتج عنه عبقري مبتكر |
Nein, Aber wenn es ihre Symptome verbessert, wird es unsere Suche einschränken. | Open Subtitles | لا، لكن إن كان سيخفف من الأعراض سيضيق هذا نطاق البحث |
Vielleicht werden 1 oder 2 Rippen gebrochen, aber, wenn man richtig zielt, kommt niemand ins Leichenschauhaus. | Open Subtitles | قد تكسر ضلعا أو إثنين لكن إن صوّبت بشكل صحيح، لا أحد سيذهب إلى المشرحة |
Aber wenn sie wirklich noch lebt, warum kontaktiert sie jetzt mich, und nicht dich? | Open Subtitles | لكن إن كانت على قيد الحياة لماذا تراسلني الآن وليس أنت .. ؟ |
Ich kann nichts versprechen, Aber wenn er mit uns kooperiert, tu ich, was ich kann. | Open Subtitles | حسناً، لا أستطيع أن أعاهدك بشيء، لكن إن تعاون معنا، سأبذل ما في وسعي. |
Aber wenn Ihre Hingabe am Tag nach der Hochzeit genauso ist wie Ihre Hingabe den Tag davor, dann bedeutet die Hochzeit nichts. | Open Subtitles | لكن إن كان التزامك في الليلة التي تلي العرس مماثلاً لالتزامك في الليلة التي سبقت العرس فلا معنى للعرس إذاً |
Aber wenn wir unbegrenzte Ressourcen schaffen ah dann machen wir den Krieg obsolet. | Open Subtitles | .. لكن إن جعلنا مصادرنا لا نهائية .. سنجعل الحرب بلا معنى |
Aber wenn du nicht kooperierst, muss ich dich in Einzelhaft stecken. | Open Subtitles | ,لكن إن رفضت التعاون لاخيار لدي إلا أن أقوم بعزلك |
Aber wenn du dich mit denen anlegst... sind sie gezwungen hart zuriickzuschlagen. | Open Subtitles | لكن إن قمت بمهاجمتهم سيكونون مجبرين على الرد عليك ومهاجمتكَ بقوة |
Aber wenn ich es hinbekomme, sind Sie und ich... im Geschäft. | Open Subtitles | لكن إن جعلت هذا ينجح انا وانت, سوف نعمل معاً |
Aber, wenn das wahr ist, würde es auch ernsthafte Nebenwirkungen auslösen. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا صحيحاً، فسيسبب ذلك آثاراً جانبية خطيرة |
Ich weiß nicht, ob er kalte Füße bekommen hat oder so, Aber wenn wir ihn finden können, kommen wir der Sache sehr viel näher. | Open Subtitles | الأن لا أعلم أن كان ذا تحركات بطيئة أو شئ آخر لكن إن إستطعنا أيجاده , سنستطيع فتح هذا الأمر على مصراعيه |
Ich rechne ja nicht auf, Aber falls ja, wäre es etwa 83:6 zu meinen Gunsten. | Open Subtitles | لن أستمر بالتسجيل لكن إن كنت سأستمر بالتسجيل ستكون 83 إلى 6 , مفضلتي |
Doch wenn es nicht klappt,... man weiß dich dort zu schätzen. | Open Subtitles | لكن إن ضاقت بكِ الدنيا، فأنتِ مقدّرة في مكانٍ آخر. |
Und wenn du es ihr nicht bald sagst, dann mach ich es. | Open Subtitles | لكن إن لم تخبرها بغضون الأيام الخمس المقبلة، سوف أخبرها أنا |
Nein. Aber sollte ich was erfahren, sind Sie der Erste, den ich anrufe. | Open Subtitles | لا,لكن إن سمعت بأي شيئ فستكون أول من أتصل به |
Wenn Sie von Mord und Totschlag lesen, was werden sie denken? | Open Subtitles | لكن إن سمعوا عن قتال فى الشوارع ماذا سيعتقدون ؟ |
Wenn man die Vokabeln jedoch langfristig lernen will, muss man sie innerhalb weniger Tage mehrmals wiederholen. Das ist die "verteilte Wiederholung". | TED | لكن إن أردت حفظ الكلمات لمدة طويلة، فعليك مراجعتهم على مدار الأيام بشكل متكرر باستخدام ما يسمى بالتكرار المكاني. |