"لمناطق خالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen
        
    • mit denen kernwaffenfreie
        
    • kernwaffenfreie Zonen zu
        
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine völlig kernwaffenfreie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو()، وراروتونــغا()، وبانـكوك()، وبليندابا()، المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، بالنسبة لتحقيق أمور منها إخلاء العالم تماما من الأسلحة النووية،
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine völlig kernwaffenfreie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو() وراروتونــغا() وبانـكوك() وبليندابا() المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، بالنسبة إلى تحقيق جملة أمور منها إخلاء العالم تماما من الأسلحة النووية،
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine von Kernwaffen völlig freie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد على أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو()، وراروتونــغا()، وبانـكوك()، وبليندابا()، المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، بالنسبة لتحقيق أمور منها إخلاء العالم تماما من الأسلحة النووية،
    3. begrüßt die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um auf der Grundlage von zwischen den Staaten der betreffenden Region aus freien Stücken geschlossenen Vereinbarungen weitere Verträge über kernwaffenfreie Zonen zu schließen, und fordert alle Staaten auf, alle einschlägigen Vorschläge zu prüfen, so auch diejenigen, die sich in ihren Resolutionen über die Schaffung kernwaffenfreier Zonen im Nahen Osten und in Südasien finden; UN 3 - ترحب بالخطوات المتخذة لإبرام معاهدات أخرى لمناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، وتهيب بجميع الدول أن تنظر في جميع المقترحات ذات الصلة، بما في ذلك تلك الواردة في قرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وجنوب آسيا؛
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine völlig kernwaffenfreie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو()، وراروتونــغا()، وبانـكوك()، وبيليندابا()، المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة انتاركتيكا()، بالنسبة للهدف النهائي، في جملة أمور، المتمثل في تحقيق عالم خال تماما من الأسلحة النووية،
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine völlig kernwaffenfreie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو() وراروتونــغا() وبانـكوك() وبليندابا() المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، بالنسبة لتحقيق جملة أمور منها إخلاء العالم تماما من الأسلحة النووية،
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco2, Rarotonga3, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine völlig kernwaffenfreie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو(2)، وراروتونــغا(3)، وبانـكوك()، وبيليندابا()، المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، بالنسبة لتحقيق أمور منها إخلاء العالم تماما من الأسلحة النووية،
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine völlig kernwaffenfreie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو()، وراروتونــغا()، وبانـكوك()، وبيليندابا()، المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة انتاركتيكا()، بالنسبة لتحقيق أمور منها إخلاء العالم تماما من الأسلحة النووية،
    hervorhebend, welche Bedeutung den Verträgen von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba, mit denen kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden, sowie dem Antarktis-Vertrag zukommt, wenn es darum geht, unter anderem eine völlig kernwaffenfreie Welt zu schaffen, UN وإذ تؤكـد أهميـة معاهــدات تلاتيــلولكو()، وراروتونــغا()، وبانـكوك()، وبليندابا()، المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، بالنسبة لتحقيق أمور منها إخلاء العالم تماما من الأسلحة النووية،
    3. begrüßt die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um auf der Grundlage von zwischen den Staaten der betreffenden Region aus freien Stücken geschlossenen Vereinbarungen weitere Verträge über kernwaffenfreie Zonen zu schließen, und fordert alle Staaten auf, alle einschlägigen Vorschläge zu prüfen, so auch diejenigen, die sich in ihren Resolutionen über die Schaffung kernwaffenfreier Zonen im Nahen Osten und in Südasien finden; UN 3 - ترحب بالخطوات المتخذة لإبرام معاهدات أخرى لمناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، وتهيب بجميع الدول أن تنظر في جميع المقترحات ذات الصلة، بما في ذلك تلك الواردة في قرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وجنوب آسيا؛
    3. begrüßt die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um auf der Grundlage von zwischen den Staaten der betreffenden Region aus freien Stücken geschlossenen Vereinbarungen weitere Verträge über kernwaffenfreie Zonen zu schließen, und fordert alle Staaten auf, alle einschlägigen Vorschläge zu prüfen, so auch diejenigen, die sich in ihren Resolutionen über die Schaffung kernwaffenfreier Zonen im Nahen Osten und in Südasien finden; UN 3 - ترحب بالخطوات المتخذة لإبرام معاهدات أخرى لمناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، وتهيب بجميع الدول أن تنظر في جميع المقترحات ذات الصلة، بما في ذلك تلك الواردة في قرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وجنوب آسيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus