"أريد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want the
        
    • I want my
        
    • I'd like
        
    • I want your
        
    • I just want
        
    • I would like
        
    • I need a
        
    • I want you
        
    • I need your
        
    • wanted
        
    • I want with
        
    • want a
        
    • need my
        
    • want our
        
    I want the whole unit to see him working for you. Open Subtitles أريد من المركز جميعاً أن يروا وهو يعمل من أجلك
    I want the United Nations to share our belief that Africa is not a poor continent; rather, it is its people that are poor. UN أريد من الأمم المتحدة أن تتشاطر اعتقادنا أن أفريقيا ليست قارة فقيرة؛ إنما شعوبها هي الفقيرة.
    And I want my lesbian neighbors to be way hotter than they are, but we can't always get what we want, right? Open Subtitles وأنا أريد من جيرانى السحاقيين أن يكونوا مثيرين أكثر مما هم. ولكن لا يمكننا دوماً الحصول على ما نريد, صحيح؟
    I'd like my lower back to make a good impression. Open Subtitles انني أريد من أسفل ظهري ان يعطي إنطباع جيد
    Susan, I want your team back at Longsight immediately, understood? Open Subtitles سوزان ؛ أريد من فريقكِ الرجوع إلى المركز؟ فهمتِ.
    I just want people to see me for once, not my stupid mistakes. Open Subtitles .. أريد من الجميع أن يرى حقيقتي لمره واحده ليس أخطائي الغبية فحسب
    I would like this message to have a calming effect. Open Subtitles أريد من هذه الرسالة أن تكون ذات تأثير مهدىء
    Do you think I want the government to get its hands on technology that is not even supposed to exist for hundreds of years? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد من الحكومة أن تضع أيديها على تكنولوجيا التي لا يفترض حتى وجودها لمئات السنين؟
    Okay, I want the whole world to see how much you love my farts. Open Subtitles حسناً، أريد من العالم كله رؤية كم أنت تحب ضراطي
    We own intellectual property, and I want the fucking pajama people to stop stealing it. Open Subtitles نحن أصحاب الحقوق الفكرية والتجارية وأنا أريد من الملاعين الذين يرتدون البيجامات أن يتوقفو عن سرقتنا.
    I have some expectations, too. I want my in-laws to respect me. Open Subtitles لديّ بعض التوقعات أيضاً، أريد من أهل زوجة إبني أن يحترمونني.
    I want my officers to respect the chain of command, Open Subtitles أريد من ضباطي أن يحترموا السلسلة القيادية
    Okay, I'd like us to pay respect to those people now. Open Subtitles حسنا , أريد من الجميع تقديم الاحترام لهؤلاء الاشخاص الآن
    I'd like my people to understand the responsibility on my shoulders. Open Subtitles أريد من شعبي أن يُدرك حجم المسؤولية الملقاة على عاتقه
    No, I want your car to open for me. Open Subtitles لا , أريد من سيارتك ان تفتح لي
    But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. Open Subtitles ولكن أريد من الناس لمعرفة أن نحن أفضل من العام لين، لأنه ربما بعد ذلك سنقوم ايجاد وسيلة لانهاء هذه الحرب.
    I just want everybody here to know I'm fucking gay. Open Subtitles لقد سئمت من العيش في كذبة أريد من الجميع هنا أن يعرفوا
    I would like, before our next meeting, for us to do some homework. Open Subtitles أريد من كلانا قبل اجتماعنا القادم أن نقوم ببعض الواجبات
    I need a ride to Albany is what I'm tellin'you. Open Subtitles أريد من يوصلني الى الباني هذا ما قلته لك
    I want you all out of here in one hour. Open Subtitles أريد من الجميع الخروج من هنا بغضون ساعة واحدة.
    I need your piss clean and your eyes white. Open Subtitles أريد من بولك أن يكون نظيفاً وعيناك بيضاء
    I once sued because I wasn't getting what I wanted out of these contractors on the house. Open Subtitles لقد رفعت قضية ذات يوم لأنني لم أحصل علي ما أريد من هؤلاء المقاولين للمنازل
    I want with all my heart for this child to be happy, but I'm afraid. Open Subtitles أريد من كل قلبي أن يحيا هذا الطفل بسعادة لكنني خائفة
    I don't want a cop or anyone coming near this house. Open Subtitles لا أريد من أي شرطي أو أي أحد أن يقترب من هذا المنزل.
    I need my sons to grow up... hating the thought of me. Open Subtitles أريد من أبني أن يكبرا كارهين فكرة التفكير في حتى
    You know, I don't want our kid's first impression Open Subtitles لا أريد من ذلك أن يكون أول انطباع يأخذه طفلنا عنّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus