If he gets that weapon, it's game over. | Open Subtitles | لو أنه حصل على ذلك السلاح فسينتهي كل شيء |
Apparently he got a piece of it before it ran off, so now you gotta figure it's hurt, and mad, and none of us are safe. | Open Subtitles | يبدو واضحاً أنه حصل على قطعة منه قبل أن يفر هارباً والآن يجب أن تكونوا حذرين لأنه جريح، ومجنون ولن يكون أحدنا بأمان |
It'll break his heart. I'm sure he's got a cardiologist on speed-dial. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه حصل على القلب على سرعة الاتصال الهاتفي. |
The author had then stated that he had obtained that document with a bogus attestation of employment, but the Board was not convinced by that explanation. | UN | وذكر صاحب البلاغ بعد ذلك أنه حصل على تلك الوثيقة إلى جانب شهادة توظيف مزيّفة، لكن المجلس لم يقتنع بهذا التفسير. |
Well, the important thing is, he got his steak fajitas, and I fixed my karma. | Open Subtitles | حسن , المهم هو أنه حصل على الفاهيتا وأنا أصلحت كارمتي |
He stated that he had received the document in question by post from the Islamic Republic of Iran. | UN | وذكر أنه حصل على هذه الوثيقة بالبريد من جمهورية إيران اﻹسلامية. |
4.3 As to the author's son, the State party considers that he has held New Zealand citizenship since birth and therefore does not require immigration permission to remain in the country. | UN | 4-3 أما فيما يتعلق بابن صاحبة البلاغ، فإن الدولة الطرف تعتبر أنه حصل على الجنسية النيوزيلندية منذ ولادته وبالتالي فإنه لا يحتاج إلى ترخيص هجرة للبقاء في البلد. |
This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. | UN | ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده. |
If a museum argued that it had obtained a sacred object or artifact with the informed consent of the indigenous people concerned, for example, the existence of consent would become an issue of fact and the museum would naturally be entitled to defend its own position. | UN | فإن ادﱠعى أحد المتاحف، على سبيل المثال، أنه حصل على شيء مقدس بموافقة السكان اﻷصليين المعنيين المبنية على العلم، تصبح الموافقة حينذاك مسألة واقع يجيز للمتحف المدافعة عن موقفه بشكل طبيعي. |
You guys didn't know he had a scholarship to play baseball, did you, huh? | Open Subtitles | إنكم لا تعرفوا أنه حصل على منحة رياضية في البيسبول، عرفتم الأن؟ |
- Foreman bill, oh, he got the worst of it. | Open Subtitles | فورمان بيل، أوه، أنه حصل على أسوأ ما في الأمر. |
As long as he gets the land we want, I don't care how it's done. | Open Subtitles | طالما أنه حصل على الأرض التى نريدها ، فلا يهمنى كيف تم ذلك |
He's cheating. he gets that from Ma. | Open Subtitles | أنه يغش , أنه حصل على ذلك من أمي |
What Rob didn't tell you is that he got a job offer today. | Open Subtitles | ما روب لم يخبرك هو أنه حصل على عرض العمل اليوم. |
I mean, small time Charlie like himself, ain't no way he got a couple kilos legit. | Open Subtitles | أعني كرجل فاشل مثله من المحال أنه حصل على بضعة كيلو بطريقة شرعية |
He's trying to do good since he's got a new vessel. | Open Subtitles | يحاول أن يكون جيدًا بِما أنه حصل على سفينة جديدة. |
That he's got a stick so far up his ass you can see it when he yawns? | Open Subtitles | أنه حصل على عصا حتى الآن يصل صاحب الحمار يمكنك أن ترى ذلك عندما تتثاءب؟ |
The court found that he had forged his degree awarded by the Technological Education Institute, which allowed him to enter the University and that he had obtained his Electrical and Computer Engineering degree by fraud. | UN | وقد خلصت المحكمة إلى أن صاحب البلاغ زيف شهادته الجامعية الممنوحة من معهد التعليم التكنولوجي، وهو ما سمح له بالالتحاق بالجامعة، وإلى أنه حصل على شهادته الجامعية في تخصص هندسة الكهرباء والحاسوب عن طريق الغش. |
64. During the 105th session, Mr. Flinterman indicated that he had obtained funding through the The Hague Institute for Global Justice for a Committee retreat in The Hague. | UN | 64- خلال الجلسة 105، ذكر السيد فلينترمان أنه حصل على تمويل من معهد لاهاي لتحقيق العدالة العالمية من أجل تنظيم معتكف للجنة في لاهاي. |
Even though he got his revenge, | Open Subtitles | رغم أنه حصل على ثأره، مازلتَ أمورٌ سيئة، مُعلقةً به |
He had to pull the trigger himself to make sure he got his man. | Open Subtitles | كان يجب ان يقتل بنفسه ليتأكد أنه حصل على الرجل |
57. In July 2007 Laurent Nkunda publicly acknowledged that he had received recruits from North Kivu's refugee camps in Rwanda. | UN | 57 - في تموز/يوليه 2007، اعترف لوران نكوندا علنا أنه حصل على مجندين من مخيمات اللاجئين في شمال كيفو في رواندا. |
4.3 As to the author's son, the State party considers that he has held New Zealand citizenship since birth and therefore does not require immigration permission to remain in the country. | UN | 4-3 أما فيما يتعلق بابن صاحبة البلاغ، فإن الدولة الطرف تعتبر أنه حصل على الجنسية النيوزيلندية منذ ولادته وبالتالي فإنه لا يحتاج إلى ترخيص هجرة للبقاء في البلد. |
This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. | UN | ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده. |
15. In 1991, Iraq declared to the Special Commission that it had obtained 103 vials of bacterial isolates (reference strains) from foreign suppliers, and provided details on the individual types, source, year of importation and quantities. | UN | 15 - وفي عام 1991، أعلن العراق للجنة الخاصة التابعة للأمم المتحدة أنه حصل على 103 قنينات من مستخلصات البكتيريا (سلالات مرجعية) من موردين أجانب، وأعطى تفاصيل عن فرادى الأنواع، والمصادر، وسنوات الاستيراد، والكميات. |
But after a few beers, he'd admit he had a little help. | Open Subtitles | لكنبعداحتساءالعديدمنالجعة , اعترف لي أنه حصل على بعض المساعدة |
Now, where do you suppose he got the money for that kind of remodeling? | Open Subtitles | من أين تفترض أنه حصل على المال لإعادة تجديد المتجر؟ |
The Group has focused on these two cases, although it has obtained information of other areas that have come under the control of former CNDP units, notably remote parts of Shabunda province near the Kahuzi-Biega National Park. | UN | وركّز الفريق على هاتين الحالتين، على الرغم من أنه حصل على معلومات عن مناطق أخرى باتت تحت سيطرة الوحدات التي كانت تابعة في السابق للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، ولا سيما الأجزاء النائية من محافظة شابوندا بالقرب من منتزه كاهوزي بيغا الوطني. |
One of the key leaders of the centre is Sheikh Hassaan Hussein, a 31-year-old cleric believed by the Government of Kenya to have obtained Kenyan nationality under false pretences. | UN | وأحد الزعماء الرئيسيين للمركز هو الشيخ حسان حسين، وهو رجل دين عمره 31 عاما، تعتقد الحكومة الكينية أنه حصل على الجنسية الكينية تحت ستار ادعاءات كاذبة. |
However, on the basis of the information provided, the Committee cannot find that the setting of the time of the execution of the author within eight hours after notification, considering that he would already have had at least one year following the exhaustion of domestic remedies and prior to notification to organize his personal affairs and meet with family members, would violate his rights under articles 7, and 10, paragraph 1. | UN | بيد أن اللجنة لا ترى، بناءً على المعلومات المتاحة، أن تحديد موعد تنفيذ عقوبة الإعدام في غضون 8 ساعات من إخطار المحكوم عليه يشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10، باعتبار أنه حصل على سنة واحدة على الأقل بعد استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية وقبل إخطاره بالتنفيذ، لكي يرتب شؤونه الشخصية ويقابل أفراد أسرته. |