"أو خدمات استشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or advisory services
        
    That could take the form of training or advisory services. UN وقد يتَّخذ ذلك شكل تدريب أو خدمات استشارية.
    5 arbitration or litigation instances or advisory services relating thereto including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies UN 5 حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى
    That could take the form of training or advisory services. UN وقد يتخذ ذلك شكل تدريب أو خدمات استشارية.
    5 arbitration or litigation instances or advisory services relating thereto including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies UN 5 حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى
    :: 5 arbitration or litigation instances or advisory services relating thereto including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies UN :: خمس حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى
    :: 5 arbitration or litigation instances or advisory services relating thereto including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies UN :: 5 حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى
    His delegation would be grateful if the Secretariat could provide at least a minimum outline of the programmes to which technical cooperation or advisory services would be provided. UN وقال إن وفده سيكون ممتنا إذا أمكن أن توفر اﻷمانة العامة على اﻷقل مخططا أدنى للبرامج التي سيوفر لها تعاون تقني أو خدمات استشارية.
    (e) To recommend to OHCHR to provide technical cooperation, capacitybuilding assistance or advisory services to the State concerned. UN (ه) توصية المفوضية بأن تقدم إلى الدولة المعنية تعاوناً فنياً، أو مساعدة في مجال بناء القدرات، أو خدمات استشارية.
    (e) To recommend to OHCHR to provide technical cooperation, capacitybuilding assistance or advisory services to the State concerned. UN (هـ) توصية المفوضية بأن تقدم إلى الدولة المعنية تعاوناً فنياً، أو مساعدة في مجال بناء القدرات، أو خدمات استشارية.
    (e) To recommend to OHCHR to provide technical cooperation, capacitybuilding assistance or advisory services to the State concerned. UN (ه) توصية المفوضية بأن تقدم إلى الدولة المعنية تعاوناً فنياً، أو مساعدة في مجال بناء القدرات، أو خدمات استشارية.
    (e) To recommend to OHCHR to provide technical cooperation, capacitybuilding assistance or advisory services to the State concerned. UN (ه) توصية المفوضية بأن تقدم إلى الدولة المعنية تعاوناً فنياً، أو مساعدة في مجال بناء القدرات، أو خدمات استشارية.
    Areas in which the ESCAP secretariat can make a contribution, in conjunction with appropriate multilateral institutions, relate to more focused analysis, backstopping seminars aimed at the exchange of experience, the identification and interpretation of leading indicators and the provision of training or advisory services. Contents UN أما المجالات التي يمكن أن تسهم أمانة اللجنة فيها، بالتعاون مع المؤسسات المتعددة الأطراف الملائمة، فتتصل بإجراء تحليل أكثر تركيزا وعقد حلقات دراسية داعمة تهدف إلى تبادل الخبرة، وتحديد وتفسير المؤشرات الرئيسية وتقديم خدمات تدريب أو خدمات استشارية.
    24. In the year since 17 October 1994, the United Nations system has provided technical assistance or advisory services to 19 Member States. UN ٤٢ - على مدى سنة بدءا من ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، قدمت منظومة اﻷمم المتحدة مساعدة فنية أو خدمات استشارية إلى ١٩ دولة عضوا.
    18. The United Nations Office on Drugs and Crime should provide requesting States with technical assistance and/or advisory services for their criminal justice reform programmes, including assistance in amending their criminal justice legislation and codes of criminal procedure. UN 18- ينبغي أن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتزويد الدول الطالبة بمساعدة تقنية و/أو خدمات استشارية لبرامجها الخاصة بإصلاح نظم العدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة على تعديل تشريعاتها المعنية بالعدالة الجنائية وقوانينها الخاصة بالإجراءات الجنائية.
    (a) To develop a regular dialogue and discuss areas of possible cooperation with Governments and all relevant actors concerning issues pertaining to his/her mandate, and to provide technical assistance or advisory services at the request of the concerned States; UN (أ) إقامة حوار منتظم ومناقشة مجالات التعاون الممكنة مع الحكومات وجميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بخصوص القضايا المتصلة بولايته، وتقديم مساعدة تقنية أو خدمات استشارية بناءً على طلب الدول المعنية؛
    (a) To develop a regular dialogue and discuss areas of possible cooperation with Governments and all relevant actors concerning issues pertaining to his/her mandate, and to provide technical assistance or advisory services at the request of the concerned States; UN (أ) إقامة حوار منتظم ومناقشة مجالات التعاون الممكنة مع الحكومات وجميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بخصوص القضايا المتصلة بولايته، وتقديم مساعدة تقنية أو خدمات استشارية بناءً على طلب الدول المعنية؛
    61. In order to facilitate the practical use and application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, the Meeting recommended that the United Nations Office on Drugs and Crime provide requesting States with technical assistance and/or advisory services for their programmes for criminal justice reform, including assistance in amending their criminal justice legislation and codes of criminal procedure. UN 61- وتيسيرا للاستخدام والتطبيق العمليين لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، أوصى الاجتماع بأن يتولى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تزويد الدول، عند الطلب، بمساعدة تقنية و/أو خدمات استشارية لبرامجها الخاصة بإصلاح نظم العدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة على تعديل تشريعاتها المعنية بالعدالة الجنائية وقوانينها الخاصة بالإجراءات الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus