"أيضا عن رغبته في" - Traduction Arabe en Anglais

    • also wished to
        
    • also like to
        
    • also wanted to
        
    He also wished to know whether the Office of Internal Oversight Services had conducted an audit of the project in the previous seven years. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد راجع حسابات المشروع في السنوات السبع الماضية.
    He also wished to know what qualities characterized good cooperation and allowed productive visits. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما هي الصفات التي تميز التعاون الجيد وتسمح بالقيام بزيارات مثمرة.
    He also wished to know what other additional costs might result from the new framework. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة التكاليف الإضافية الأخرى التي قد تنتج عن الإطار الجديد.
    He would also like to know the scope of human-rights education at the university level and in law-enforcement agencies. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة نطاق التثقيف في مجال حقوق الإنسان على المستوى الجامعي وفي وكالات إنفاذ القانون.
    He also wanted to know what UNICEF was doing about the rights of boys not to be recruited or involved in de-mining activities. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ماذا تفعله اليونيسيف بالنسبة لحقوق الصبية في عدم التجنيد أو المشاركة في أنشطة إزالة اﻷلغام.
    It also wished to underscore the need to give developing countries access to remote sensing data. UN وأعرب أيضا عن رغبته في أن يؤكد الحاجة إلى إتاحة إمكانية وصول البلدان النامية إلى بيانات الاستشعار عن بعد.
    He also wished to receive information on the intended benefits of strengthening the New York office of OHCHR. UN وأعرب أيضا عن رغبته في أن يتلقى معلومات بشأن الفوائد المزمعة من تعزيز مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    He also wished to inform the host country that since Hurricane Sandy, his Mission had been experiencing interruptions to its communications facilities, which had made it difficult at times for the Mission to function properly. UN وأعرب أيضا عن رغبته في إبلاغ البلد المضيف بأنه منذ وقوع الإعصار ساندي، تعاني بعثة بلده من انقطاعات في وسائل اتصالاتها تجعل من الصعب أحيانا عليها أن تقوم بأعمالها على النحو المناسب.
    He also wished to know whether the relatives or guardians of mentally disturbed persons had recourse to the courts in such matters. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كان ﻷقرباء وأوصياء المصابين بأمراض عقلية حق الالتجاء إلى المحاكم بصدد تلك المسائل.
    He also wished to acknowledge the contribution of the Peacebuilding Fund, which had provided significant financial resources for the preparation of the inclusive political dialogue. UN وأعرب أيضا عن رغبته في الإشادة بالمساهمة التي يوفرها صندوق بناء السلام الذي قدم موارد مالية هامة للتحضير للحوار السياسي الشامل.
    He also wished to know how many victims of trafficking had sought assistance under the Act and how much compensation victims generally received in such instances. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة عدد ضحايا الاتجار الذين سعوا إلى الحصول على المساعدة بموجب هذا القانون ومقدار التعويض الذي يحصل عليه الضحايا بصفة عامة في مثل هذه الحالات.
    26. He also wished to underline the specific effect of direct contact with the people of a Non-Self-Governing Territory through a visiting mission. UN 26 - وأعرب أيضا عن رغبته في توضيح الآثار المحددة للاتصال المباشر بشعب إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي من خلال بعثة زائرة.
    He also wished to receive clarification concerning the additional requirements arising from the creation of the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وأعرب أيضا عن رغبته في تلقي توضيح فيما يتعلق بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن إنشاء منصب مدع عام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    30. He also wished to emphasize the importance of dealing, as a matter of priority, with the difficulties faced by land-locked developing countries. UN ٣٠ - وأعرب أيضا عن رغبته في التركيز على أهمية أن يجري، على سبيل اﻷولوية، التصدي للمشاكل التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
    He also wished to know whether the delegation had any further information concerning the proposed joint programme with the United Nations Development Programme (UNDP) to raise professional and public awareness of the Covenant, especially among judges and the traditional judicial bodies that enforced the Dina. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كان لدى الوفد أية معلومات إضافية تتعلق بالمشروع المشترك المقترح مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل رفع درجة الوعي بالعهد لدى المهنيين والجمهور، وبخاصة لدى القضاة والهيئات القضائية التقليدية القائمة على إنفاذ نظام دينا.
    32. He also wished to remind the Commission that the secretariat was operating on a very tight budget because of the financial crisis, and that its staff of five Professionals was not likely to change while there was a freeze on recruitment. UN ٣٢ - وأعرب أيضا عن رغبته في تذكير اللجنة بأن اﻷمانة تؤدي عملها معتمدة على ميزانية مضغوطة جدا بسبب اﻷزمة المالية، وأن من غير المحتمل أن يطرأ تغيير على موظفيها الفنيين الخمسة نظرا إلى تجميد التعيين.
    He asked whether ESCWA had any detailed information regarding the extent of Israeli violations of the Palestinian people's right to their natural resources in the Occupied Palestinian Territory; he also wished to know the cut-off date of the report. UN وسأل عما إذا كانت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لديها أية معلومات مفصلة تتعلق بمدى انتهاك إسرائيل لحق الشعب الفلسطيني في موارده الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة الموعد النهائي للتقرير.
    He would also like to know whether teachers in the public and private sectors were entitled to set up unions and to what extent their union rights were guaranteed. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كان للمدرسين في المدارس العامة أو الخاصة الحق في تشكيل نقابات لهم وما الذي بكفل حقوقهم النقابية.
    He would also like to learn more about the theory behind the incommunicado procedure and how the Government had concluded that it was indispensable to combating terrorism. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة المزيد بشأن الفكرة الموجودة وراء اﻹجراء المتعلق بالحبس الانفرادي والكيفية التي استنتجت بها الحكومة أنه لا غنى عنه لمكافحة اﻹرهاب.
    He would also like to know whether any progress had been made on the plan by the Ministry of Justice to incorporate the provisions of the Covenant into domestic law mentioned in the 1988 report. UN وعبر أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا أحرز أي تقدم بخصوص الخطة التي وضعتها وزارة العدل لدمج أحكام العهد في القانون المحلي المذكور في تقرير سنة 1998.
    A delegation also wanted to know whether UNICEF planned any national budget monitoring exercises similar those done undertaken in other countries. UN وأعرب وفد أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كانت اليونيسيف قد خططت لعمليات لرصد الميزانية الوطنية تشابه العمليات التي تنفذ في بلدان أخرى.
    A delegation also wanted to know whether UNICEF planned any national budget monitoring exercises similar those done undertaken in other countries. UN وأعرب وفد أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كانت اليونيسيف قد خططت لعمليات لرصد الميزانية الوطنية تشابه العمليات التي تنفذ في بلدان أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus