Administrative liability was incurred for abuses of the freedom of the mass media and for the production and dissemination of extremist materials. | UN | وتقع المسؤولية الإدارية عن تجاوزات حرية وسائط الإعلام وعن إنتاج ونشر المواد المتطرفة. |
ICS has a division that works to encourage the production and dissemination of good children's books. | UN | وتتبع الجمعية شُعبة تعمل لتشجيع إنتاج ونشر كتب جيدة للأطفال. |
In this context, ECA should play a special role in the production and dissemination of this knowledge as widely as possible. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي لها أن تضطلع بدور خاص في إنتاج ونشر هذه المعارف على أوسع نطاق ممكن. |
Objective: To enhance national capacity to produce and disseminate official statistics in line with the Fundamental Principles of Official Statistics | UN | الهدف: تعزيز القدرات الوطنية على إنتاج ونشر الإحصاءات الرسمية بما يتماشى مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
But the main thrust of the programme has been upstream, aiming at producing and disseminating knowledge, creating awareness, building capacity and influencing policy. | UN | بيد أن التوجه الرئيسي للبرنامج اتبع المسلك الصعب، إذ يهدف إلى إنتاج ونشر المعارف، وإذكاء الوعي، وبناء القدرات، والتأثير في السياسات. |
An electronic document publishing and handling system will be completed to support the production and dissemination of the United Nations Treaty Series. | UN | وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
(xiv) production and dissemination of a guideline on survey methodologies for the monitoring of illicit narcotic crops; | UN | ' ١٤ ' إنتاج ونشر دليل عن منهجيات المسح لرصد محاصيل المخدرات غير المشروعة؛ |
(xiv) production and dissemination of a guideline on survey methodologies for the monitoring of illicit narcotic crops; | UN | ' ١٤ ' إنتاج ونشر دليل عن منهجيات المسح لرصد محاصيل المخدرات غير المشروعة؛ |
(xiv) production and dissemination of a guideline on survey methodologies for the monitoring of illicit narcotic crops; | UN | ' ١٤ ' إنتاج ونشر دليل عن منهجيات المسح لرصد محاصيل المخدرات غير المشروعة؛ |
production and dissemination of media materials on existing problems and issues of concern and best practices for their solution; | UN | :: إنتاج ونشر مواد إعلامية بشأن المشاكل القائمة والمسائل المثيرة للقلق وأفضل الممارسات لحلها؛ |
Measures adopted to prohibit the production and dissemination of material advertising offences | UN | التدابير المعتمدة لمنع إنتاج ونشر المواد المروجة للجرائم |
The sharing of information will also be facilitated by the production and dissemination of case-study papers; | UN | كما سييسر إنتاج ونشر ورقات دراسات الحالات الإفرادية من تشاطر المعلومات؛ |
In particular, sexual abuse for purposes of the production and dissemination of a pornographic portrayal of children is a new offence introduced in the Criminal Code. | UN | وخاصة الاستغلال الجنسي لأغراض إنتاج ونشر الصور الإباحية للأطفال يُعد جريمة خطيرة أدخلت في القانون الجنائي. |
(d) The production and dissemination of material encouraging any of these acts. | UN | إنتاج ونشر أي مواد تشجع على هذه الأفعال. |
However, the Special Rapporteur calls upon States to focus their efforts on prosecuting those responsible for the production and dissemination of child pornography, rather than on blocking measures alone. | UN | إلا أن المقرر الخاص يدعو الدول إلى تركيز جهودها على ملاحقة المسؤولين عن إنتاج ونشر المواد الإباحية التي تظهر أطفالاً عوض التركيز على تدابير الحجب فقط. |
This assistance led to the enhanced capacity of those offices to produce and disseminate reliable, timely and comparable economic and social statistics. | UN | وأثمرت هذه المساعدة عن تعزيز قدرة هذه المكاتب على إنتاج ونشر إحصاءات اقتصادية واجتماعية موثوقة وآنية وقابلة للمقارنة. |
Effective governance and accountability depend on a well-functioning and capable national statistical system that is able to produce and disseminate high quality official statistics. | UN | وتعتمد الإدارة الفعالة والمساءلة على نظام إحصائي وطني حسن الأداء يتسم بالكفاءة ويمكنه إنتاج ونشر إحصاءات رسمية ذات جودة عالية. |
The expected outcome of the Regional Programme is that the national statistical systems in the region will have the capacity to produce and disseminate, in line with international standards, the core set of economic statistics by 2020. | UN | أما نتائج البرنامج الإقليمي المرجوة فهي اكتساب النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة القدرة على إنتاج ونشر المجموعة الأساسية من الإحصاءات الاقتصادية بحلول عام 2020، تمشياً مع المعايير الدولية. |
The training courses provided by the Statistical Institute contribute to enhancing member States' capacities for producing and disseminating timely and high-quality statistics for development policy analysis. | UN | وتسهم الدورات التدريبية التي يقدمها المعهد الإحصائي في تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إنتاج ونشر إحصاءات ذات نوعية جيدة في حينها لتحليل السياسات الإنمائية. |
production and publication of an Annual Report on Health and Gender. | UN | :: إنتاج ونشر تقرير سنوي عن الصحة ونوع الجنس؛ |
At the national level, one of the most significant contributions to the development and advancement of women has been in the area of generation and dissemination of sex-disaggregated data. | UN | وعلى المستوى الوطني كانت أهم مساهمة في التنمية والنهوض بالمرأة في مجال إنتاج ونشر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |
News item produced and disseminated to five Liberian television stations | UN | إنتاج ونشر مادة إخبارية واحدة على خمس محطات تلفزيونية ليبرية |
83. This provision is to cover the costs of producing and publishing documents and other material, such as judgements and pleadings of cases, and for widely disseminating other documentation such as the Yearbook, the Annual Report, the Rules of the Tribunal and Regulations. | UN | 83 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف إنتاج ونشر الوثائق وغير ذلك من المواد، مثل الأحكام والمرافعات في القضايا، والوثائق الأخرى المعدة للنشر على نطاق واسع مثل الحولية والتقرير السنوي والنظام الأساسي للمحكمة وقواعدها التنظيمية. |
This component will contribute to improving the system of production and diffusion of industrial statistics. | UN | وسيُسهم هذا المكوّن في تحسين نظام إنتاج ونشر الإحصاءات الصناعية. |
148. Overcoming the cost barrier in order to make renewable energy technologies economically competitive can be achieved through the scaling up of their production and deployment. | UN | 148 - ويمكن بلوغ هدف التغلب على عائق التكلفة من أجل جعل تكنولوجيات الطاقة المتجددة قادرة على المنافسة اقتصاديا عن طريق زيادة إنتاج ونشر تلك التكنولوجيات. |