"ابق بعيداً عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Stay away from
        
    • stay out of
        
    You Stay away from Mowgli, you mean, old tiger. Open Subtitles ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم
    Stay away from whiskey, you will have no regrets in the morning. Open Subtitles ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح
    We're inside the shield. Just Stay away from those tanks. Open Subtitles إننا داخل الدرع فقط ابق بعيداً عن الدبابات
    Well, I have to run. stay out of trouble. Open Subtitles حسناً, يجب أن أذهب ابق بعيداً عن المشاكل
    We're doing the right thing. stay out of it. Open Subtitles نحن نفعل الأمر الصائب ابق بعيداً عن ذلك
    It makes sense. He's right. - Stay away from my family. Open Subtitles ابق بعيداً عن عائلتي ، نهائياً - إلى أين نذهب؟
    Right, bit of advice then. Stay away from that guy. Open Subtitles حسناً أتريد نصيحة ابق بعيداً عن ذاك الشخص
    Okay, I will give you whatever you want. You just Stay away from my family. Open Subtitles حسناً، سأعطيك ما تريد، فقط ابق بعيداً عن عائلتي
    You want it to stop, Stay away from my healthcare bill and my brother. Open Subtitles تريد أن يتوقف هذا؟ ابق بعيداً عن إعلان تأمينى الصحى وعن أخى
    Just Stay away from my pet. That's all I ask. Open Subtitles فقط ابق بعيداً عن حيواني ، هذا كل ما أطلبه منك
    Stay away from my fucking Theremin. Open Subtitles ابق بعيداً عن "الثيرمين" خاصتي الثيرمين : آلة موسيقية على شكل صندوق تشبه جهاز الراديو
    You want it to stop, Stay away from my brother. Open Subtitles تريدها أن تتوقف, ابق بعيداً عن أخى
    Stay away from Japanese restaurants. Open Subtitles ابق بعيداً عن المطاعم اليابانية.
    My mom warned me to Stay away from cops. Open Subtitles امي حذرتني ان ابق بعيداً عن الشرطة
    - Stay away from the door, Doctor. Open Subtitles ! ابق بعيداً عن الباب يا دكتور - لا يا جويدو، ماذا تفعل ؟
    He said, "Stay away from Pope." Great. Open Subtitles لقد قال، ابق بعيداً عن بوب عظيم
    And Stay away from the news. Open Subtitles و ابق بعيداً عن الأخبار
    Whoever you are, Stay away from my husband. Open Subtitles مهما كنت ابق بعيداً عن زوجي
    You stay out of my private life, you lilac-smellin'son of a bitch. Open Subtitles ابق بعيداً عن حياتي الخاصة يا ذو الرائحة العفنة
    Just stay out of our way, let us do our job. Open Subtitles فقط ابق بعيداً عن طريقنا ودعنا نعمل
    Just in the right place at the right time. -You stay out of this. Open Subtitles في المكان المناسب بالوقت المناسب - ابق بعيداً عن هذا الأمر -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus