"الأطفال الملتحقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • children attending
        
    • children in
        
    • children enrolled in
        
    • children who attend
        
    • children associated
        
    • children going
        
    • children attend
        
    • enrolled children
        
    • children attended
        
    • children who study
        
    • children enrolling in
        
    • of pupils
        
    Number of children attending primary education classes in the camp. UN • عدد الأطفال الملتحقين بفصول التعليم الابتدائي في المخيم.
    It also notes that children attending school are entitled to medical care for accidents occurring within the school. UN وتلاحظ أيضاً حق الأطفال الملتحقين بالمدارس بالحصول على الرعاية الطبية في حالة وقوع حوادث في المدارس.
    Yet despite obstacles, the number of children in school had risen. UN ومع ذلك، ورغم المعوقات، فقد زاد عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس.
    Furthermore, in countries where religious minorities lived in enclaves, care must be taken that children in schools where a religion not their own was heavily represented were not overlooked. UN وفي البلدان التي تعيش فيها الأقليات على هامش المجتمع، ينبغي الحرص على عدم تجاهل الأطفال الملتحقين بمدارس تكون فيها ديانة أخرى غير ديانتهم ممثلة تمثيلا قويا.
    As at the end of 2005, there was a total of 5,321 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2005، كان مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 321 5 طفلا.
    Proportion of children enrolled in informal education UN نسبة الأطفال الملتحقين بنظام التعليم غير النظامي:
    For example, child labour has been reduced by 25.3 per cent compared to the year 2000 and the number of children who attend school has increased by 40.9 per cent. UN فعلى سبيل المثال، جرى تخفيض عمالة الأطفال بنسبة 25.3 في المائة بالمقارنة مع عام 2000، وزاد عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس بنسبة 40.9 في المائة.
    She wishes to stress the need to ensure that, if children associated with armed forces and groups are arrested, detained or imprisoned, they should be separated from adults, to the greatest extent feasible. UN وتود التشديد على ضرورة فصل الأطفال الملتحقين بقوات أو مجموعات مسلحة، قدر الإمكان، عن البالغين، إذا ما أوقفوا أو احتجزوا أو سجنوا.
    Number of children attending school and number of students who passed end of the year final exams; UN بالصومال والواردة من مكتب فرع الخرطوم؛ • عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس وعدد الطلاب الذين نجحوا في امتحانات
    In view of this, the Committee is concerned that adequate impartial complaints mechanisms for children attending military schools appear to be lacking. UN لذلك، فإن اللجنة قلقة لأنه لا توجد على ما يبدو آليات محايدة وكافية لتلقّي شكاوى الأطفال الملتحقين بالمدارس العسكرية.
    Local governments have databases of children attending child care facilities and information about births. UN ولدى الحكومات المحلية قواعد بيانات عن الأطفال الملتحقين بمرافق العناية بالأطفال ومعلومات عن الولادات.
    children attending these institutions, thousands UN عدد الأطفال الملتحقين بهذه المؤسسات، بالآلاف
    However, while the quantity of children attending school has improved, the quality of education remains unsatisfactory. UN ورغم ازدياد عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس، فإن نوعية التعليم ظلت غير مرضية.
    We have been able to substantially increase enrolment of children in primary schools. UN ونحن تمكنا من تحقيق زيادة كبيرة في عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية.
    The Committee notes with concern reports suggesting that the number of children in special schools is increasing and that insufficient efforts are being made to support inclusive education of children with disabilities. UN وهي تلاحظ بقلق وجود تقارير تفيد بازدياد عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس التي توفّر تعليماً خاصاً، وبعدم كفاية الجهود المبذولة لدعم التعليم الجامع الذي يشمل الأطفال ذوي الإعاقة.
    In 2011, 610 million children in developing countries -- a record number -- attended primary school. UN وفي عام 2011، كان عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية في البلدان النامية 610 ملايين طفل - وهو رقم قياسي.
    Percentage of children enrolled in preschool education UN نسبة الأطفال الملتحقين بالتعليم في مرحلة ما قبل المدرسة:
    Number of children enrolled in Wafa'social centres UN بيان عدد الأطفال الملتحقين بمراكز الوفاء الاجتماعي
    Today, 88 per cent of children enrolled in primary school complete their primary education. UN فنسبة الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية الذين يتمون تعليمهم الابتدائي تبلغ حالياً 88 في المائة.
    (f) Percentage of children who attend preschool education. UN (و) نسبة الأطفال الملتحقين بالتعليم في مرحلة ما قبل المدرسة.
    25. The Chamber also decided to apply a broad interpretation of the term " participate actively in hostilities " to ensure justice and protection for all children associated with armed forces or armed groups. UN 25- وقررت الدائرة أيضاً تطبيق تفسير واسع النطاق على عبارة " المشاركة بشكل فعال في الأعمال القتالية " لضمان العدالة والحماية لجميع الأطفال الملتحقين بالقوات أو المجموعات المسلحة.
    Primary education for all has helped least developed countries towards achieving parity for children going to primary school. UN وساعد تعميم التعليم الابتدائي على تحقيق التكافؤ بين الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية في أقل البلدان نموا.
    More than 1.245 million children attend kindergarten. UN وتجاوز مجموع عدد الأطفال الملتحقين بمؤسسات التعليم قبل مدرسي 000 245 1 طفلا.
    UNICEF was also committed to ensuring that 30,000 enrolled children were provided with school supplies at the beginning of the academic year. UN والتزمت اليونيسيف أيضا بكفالة تقديم اللوازم المدرسية إلى 000 30 طفل من الأطفال الملتحقين بالمدارس في بداية العام الدراسي.
    While 57 per cent of children attended a preschool institution in 1990, only 54 per cent did so in 2006. UN ففي حين أنّ نسبة الأطفال الملتحقين بمؤسسات التعليم ما قبل الابتدائي بلغت 57 في المائة عام 1999، فإنها لم تتجاوز 56 في المائة عام 2006.
    (a) Ensure that children who study in military schools are considered as civilians until they turn 18; UN (أ) ضمان النظر إلى الأطفال الملتحقين بمدارس عسكرية كمدنيين إلى حين بلوغهم سن 18 عاماً؛
    The numbers of children enrolling in elementary school had risen markedly and more of them were reaching fifth grade. UN وإن عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية ارتفع بدرجة كبيرة، وإن عددا أكبر منهم يصل إلى الصف الخامس.
    It was hoped that, by 2010, 76 per cent of pupils in public schools would have access to information and communication technology. UN وفيما يتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، تأمل كولومبيا أن يستفيد منها، في عام 2010، 76 في المائة من الأطفال الملتحقين بالتعليم العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus