"الاثني عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • twelve
        
    • twelve-lead
        
    • duodenal
        
    These twelve pieces of my cloak represent the twelve tribes of Israel. Open Subtitles هذه اثني عشر قطعة من عبائتي تمثل أسباط إسرائيل الاثني عشر
    Currently, UNIDO is fully or largely compliant with nine of the twelve standards set by GEF. UN وتمتثل اليونيدو حاليا، بالكامل أو إلى حد كبير، لتسعة من المعايير الاثني عشر التي حددها مرفق البيئة العالمية.
    At the end of the twelve months the remaining unliquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة.
    Two out of every ten nurses stated in 2009 that they had been subjected to violence during the last twelve months. UN وقالت اثنتان من كل 10 ممرضات في عام 2009 إنهن تعرضن للعنف أثناء الأشهر الاثني عشر الأخيرة.
    At the end of the twelve months the remaining un-liquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى بقية الالتزامات غير المصفّاة.
    At the end of the twelve months the remaining unliquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تُنهى الالتزامات غير المصفاة.
    The report notes that seven of the twelve Parties have requested essential-use exemptions for 2010. UN ويشير التقرير إلى أن سبعة من جملة الأطراف الاثني عشر طلبت إعفاءات للاستخدامات الضرورية في عام 2010.
    This includes the salaries of 31 employees for the twelve years from 1978 until Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتشمل هذه التكلفة مرتبات 31 موظفاً لمدة الاثني عشر عاماً الممتدة من عام 1978 وحتى غزو العراق واحتلاله للكويت.
    II. Achievements and obstacles in the implementation of the twelve critical areas of the Platform for Action UN ثانيا - الإنجازات المحققة والعقبات التي تعترض تنفيذ مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر لمنهاج العمل
    At the end of the twelve months the unliquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة.
    Yet the abuse of widows' human rights and status cut across every one of the twelve action areas of the Plan. UN ومع ذلك، فإن انتهـاك حقوق الإنسان للأرامــل ووضعهـن يتخلـل كل واحد من مجالات عمل الخطة الاثني عشر.
    All requisite measures have been put in place prior to the last twelve months. UN وقد تم وضع كافة التدابير المطلوبة قبل فتـرة الاثني عشر شهرا الماضية.
    At the end of the twelve months the unliquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة.
    " Recognizing the significant number of persons who have become internally displaced owing to natural disasters over the course of the past twelve months, UN " وإذ تقر بأن عدد الأشخاص الذين أصبحوا مشردين داخليا بسبب الكوارث الطبيعية على مدى الاثني عشر شهرا الماضية هو عدد كبير،
    Recognizing the significant number of persons who have become internally displaced owing to natural disasters over the course of the past twelve months, UN وإذ تقر بكبر عدد الأشخاص الذين أصبحوا مشردين داخليا بسبب الكوارث الطبيعية على مدى الاثني عشر شهرا الماضية،
    Recognizing the significant number of persons who have become internally displaced owing to natural disasters over the course of the past twelve months, UN وإذ تقر بكبر عدد الأشخاص الذين أصبحوا مشردين داخليا بسبب الكوارث الطبيعية على مدى الاثني عشر شهرا الماضية،
    Developments over the last twelve months have underlined the importance of this issue. UN وقد أبرزت التطورات التي حدثت خلال الأشهر الاثني عشر الماضية أهمية هذه المسألة.
    The Counter-Terrorism Committee would welcome a progress report, in relation to the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on: UN ترحب لجنة مكافحة الإرهاب بأن يقدم إليها تقرير مرحلي يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الاثني عشر المتصلة بالإرهاب يتناول ما يلي:
    We also welcome the adoption by the Conference of the twelve concrete measures contained in the Final Declaration of the Conference to promote an early entry-into-force of the CTBT. UN ونرحب أيضا باعتماد المؤتمر للتدابير الملموسة الاثني عشر الواردة في الإعلان الختامي للمؤتمر من أجل الترويج لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر.
    Important conferences that have been held over the last twelve months are a part of this ongoing effort. UN والمؤتمرات الهامة التي عقدت خلال الاثني عشر شهرا الماضية جزء من هذا الجهد المتواصل.
    Okay, Tricia, we're gonna need a twelve-lead. Open Subtitles حسنا، تريشيا، نحن ستعمل الحاجة والرصاص الاثني عشر.
    It's a big duodenal hematoma with pretty brisk bleeding along the anterior perforation. Open Subtitles انه ورم دموي كبير من الاثني عشر من النزيف السريع جداً سندخله مع الثقب الامامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus