"التي تقدمها اﻷمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS
        
    • of United Nations
        
    • provided by the United Nations in
        
    • for United Nations
        
    • provided by the United Nations at
        
    • the United Nations and
        
    STRENGTHENING OF THE COORDINATION OF HUMANITARIAN AND DISASTER relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, INCLUDING SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE UN تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثيـة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في
    Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, including special economic assistance: special economic assistance to individual countries or regions UN تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانية والمساعـدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما فـي ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, including special economic assistance: special economic assistance to individual countries or regions UN تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانيــة والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعـدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Bearing in mind the importance of coherence of United Nations assistance in the region, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية تماسك المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في المنطقة،
    Bearing in mind the importance of coherence of United Nations assistance in the region, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية اتساق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في المنطقة،
    In that regard, we would like to note our appreciation for the assistance provided by the United Nations in peacekeeping and crisis management on the continent of Africa. UN وفي هذا الصدد، نود التنويه بتقديرنا للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في حفظ السلام وإدارة الأزمات في قارة أفريقيا.
    The demand for United Nations rule of law assistance at the national level continues to grow. UN وما زال الطلب على المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون يزداد باستمرار.
    English Page 4. The preliminary estimate reflected in the proposed outline for the biennium 1998-1999 assumed net budget provisions for JIU, ICSC and the services provided by the United Nations at the Vienna International Centre. UN ٤ - وافترضت التقديرات اﻷولية المدرجة في المخطط المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مخصصات ميزنة صافية لوحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية والخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي.
    and disaster relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, UN التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في
    and disaster relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, UN الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالة الكوارث،
    relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, INCLUDING SPECIAL UN التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك
    relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, INCLUDING SPECIAL UN التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك
    DISASTER relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, UN التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك
    relief ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, INCLUDING SPECIAL UN التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في
    Bearing in mind the importance of coherence of United Nations assistance in the region, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية اتساق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في المنطقة،
    Bearing in mind the importance of coherence of United Nations assistance in the region, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية اتساق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في المنطقة،
    Bearing in mind the importance of coherence of United Nations assistance in the region, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية اتساق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في المنطقة،
    The representative of Canada explicitly mentioned Syria in referring to the strengthening of humanitarian assistance provided by the United Nations in emergency situations. UN تحدث الزميل ممثل كندا اليوم ذاكرا بلادي سوريا بالاسم في معرض حديثه عن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    116. This survey reveals that most of the counter-terrorism assistance provided by the United Nations in Africa is geared towards strengthening State capacities to combat terrorism. UN 116 - تكشف الدراسة الاستقصائية الحالية أن معظم المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب في أفريقيا ترمي إلى تعزيز قدرات الدول على مكافحة الإرهاب.
    14. Encourages the White Helmets to continue to enhance coordination with the international humanitarian system and to explore mechanisms for sharing best practices on disaster response and preparedness with other regional organizations in disaster-prone areas, in an effort to improve the coordination of humanitarian assistance provided by the United Nations in emergency situations; UN 14 - تشجع ذوي الخوذ البيض على مواصلة تعزيز التنسيق مع النظام الدولي لتقديم المساعدة الإنسانية وعلى استطلاع إمكانية إرساء آليات لتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بالاستجابة في حالات الكوارث والاستعداد لها مع المنظمات الإقليمية الأخرى في المناطق المعرضة للكوارث، سعيا إلى تحسين تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    The resolution is a landmark document that establishes the basic framework and guiding principles for United Nations emergency humanitarian assistance efforts. UN ويشكل هذا القرار وثيقة تاريخية، ترسي الإطار الأساسي والمبادئ التوجيهية لجهود المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    48. For 1998-1999 the Secretary-General had proposed net budgeting for the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit and their secretariats, as well as for the services provided by the United Nations at the Vienna International Centre. UN ٤٨ - ومضى قائلا إن اﻷمين العام اقترح ميزانية صافية للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة وأمانتيهما، وكذلك للخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي.
    Report of the Secretary-General on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and on the utilization of the Central Emergency Revolving Fund UN تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ وعن استخدام الصندوق الدائر المركزي للطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus