"الجزاءات قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • sanctions has
        
    • sanctions had
        
    • sanctions may
        
    • sanctions have
        
    • sanctions might
        
    • sanctions could
        
    • sanctions were
        
    • sanctions can
        
    • sanctions was
        
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    The sanctions had been gravely detrimental to all sectors of society and to social and economic life. UN وهذه الجزاءات قد ألحقت أضرارا بالغة بكافة قطاعات المجتمع وبالحياة الاجتماعية والاقتصادية.
    The growing number of instances in which the Security Council had had to apply sanctions had brought with it an increase in the number of States affected. UN وإن تزايد عدد الحالات التي تعين على مجلس اﻷمن فيها تطبيق الجزاءات قد استتبع زيادة في عدد الدول المتضررة.
    In some instances the application of sanctions may not be compatible, however, with bilateral and multilateral development programmes. UN بيد أن تطبيق الجزاءات قد لا يتناسب في بعض الحالات مع برامج التنمية الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    It is reasonable to ask, therefore, whether the sanctions have had the intended restrictive effect. UN ومن المنطقي من ثم التساؤل عمّا إذا كانت الجزاءات قد نجم عنها الأثر التقييدي المقصود.
    Article 50 of the Charter also foresaw that sanctions might cause problems to third States, and it called for measures to be taken to resolve them. UN وأن المادة 50 من الميثاق قد تنبأت بأن الجزاءات قد تسبب مشاكل للدول النامية. ودعت إلى اتخاذ إجراءات لحلها.
    It was also noted that the implementation of sanctions could result in the disruption of communications and transportation lines. UN ولوحظ أيضا أن تنفيذ الجزاءات قد يؤدي الى تعطيل خطوط الاتصال والنقل.
    Enforcement measures such as sanctions were in many cases counterproductive; the aim should be to help the parties to a conflict to move towards a peaceful settlement of their dispute rather than to complicate an already difficult situation. (Mrs. Hoang Thi Cu, Viet Nam) UN بيد أن تدابير إنفاذ مثل فرض الجزاءات قد يؤدي في كثير من الحالات الى نتائج عكسية؛ لذا ينبغي أن يكون الهدف مساعدة أطراف النزاع على التحرك نحو تسوية سلمية لنزاعها بدلا من تعقيد حالة هي صعبة في اﻷصل.
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    circumvent national controls, indicating that the imposition of sanctions has hampered its arms sales and illicit weapon programmes. UN استخدام مجموعة متنوعة من أساليب التحايل على الضوابط الوطنية، مما يشير إلى أن فرض الجزاءات قد عرقل مبيعاتها من الأسلحة وبرامجها المتصلة بالأسلحة
    Moreover, the sanctions had severely affected the development of the private sector, thus seriously undermining the ongoing economic reforms. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجزاءات قد أثرت بالغ التأثير على تنمية القطاع الخاص، وبالتالي أضعفت الى حد كبير الاصلاحات الاقتصادية الجارية.
    16. The detrimental effect of the sanctions had been extensively described in United Nations documents. UN ١٦ - واﻷثر السيء لهذه الجزاءات قد ورد وصفه على نحو مستفيض في وثائق اﻷمم المتحدة.
    While acknowledging that the effect of sanctions had been to cause suffering and death in Iraq, the Human Rights Committee reminded the Government of Iraq that, whatever the difficulties, the State party remained responsible for implementing its obligations under the Covenant. UN وفي حين أن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان قد سلمت بأن آثار الجزاءات قد تسببت في حدوث معاناة ووفيات في العراق، فإنها ذكﱠرت حكومة العراق بأن الدولة الطرف تظل، أيا كانت الصعوبات، مسؤولة عن تنفيذ التزاماتها بموجب العهد.
    While we realize that sanctions may be required in some exceptional circumstances, we believe that extreme care should be exercised in that regard. UN وبينما ندرك أن الجزاءات قد تكون مطلوبة في بعض الظروف الاستثنائية، نعتقد أنه ينبغي ممارسة أقصى درجات الحذر في هذا الصدد.
    The effect of the sanctions may lead to halting and thwarting economic reform, as well as jeopardizing the democratic process and social peace in Bulgaria. UN إن تأثير الجزاءات قد يفضي الى وقف وإحباط اﻹصلاح الاقتصادي، فضلا عن تعريض العملية الديمقراطية والسلم الاجتاعي في بلغاريا للخطر.
    As sanctions have become more prevalent, concern has increased in regard to their adverse, and unintended, effects upon vulnerable groups in target countries. UN ولما كانت الجزاءات قد أصبحت أكثر شيوعا، فإن القلق تزايد فيما يتعلق بآثارها الضارة، غير المقصودة، على الفئات الضعيفة في البلدان المستهدفة.
    The implementation of sanctions might nevertheless require those consequences for a treaty if the relevant resolutions were to be fully implemented by States. UN غير أن تنفيذ الجزاءات قد يتطلب أن تترتب تلك الآثار على المعاهدة، إذا ما أريد للقرارات ذات الصلة أن تنفذ تنفيذا كاملا من جانب الدول.
    Even more, the implementation of the sanctions could have a considerable long-term negative impact on the overall political, economic, security and social situation in the affected third countries and the region as a whole. UN بل إن تنفيذ الجزاءات قد تكون له آثار سلبية كبيرة طويلة اﻷمد على مجمل الحالة السياسية والاقتصادية واﻷمنية والاجتماعية في البلدان الثالثة المتضررة وفي المنطقة برمتها.
    The Foreign Minister seems to forget that sanctions were first imposed following Iraq's unprovoked aggression against a fellow Member State of the United Nations. UN ويبدو أن وزير الخارجية ينسى أن الجزاءات قد فُرضت في المقام اﻷول على أثر اعتداء العراق بدون استفزاز على دولة جارة عضو في اﻷمم المتحدة.
    The Committee on the Rights of the Child took a similar approach, pointing out that, in certain conditions, sanctions can act as an obstacle to the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN واعتمدت لجنة حقوق الطفل نهجا مماثلا، إذ أشارت إلى أن الجزاءات قد تُشكل، في بعض الظروف، عائقا يحول دون تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Moreover, the Council's power to determine that a situation was a threat to international peace and security and impose sanctions was limited by certain procedural and substantive rules. UN وعلاوة على ذلك، فإن سلطة المجلس للبت فيما إذا كان هذا الوضع يشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، وفرض الجزاءات قد قُيدت بقواعد إجرائية وموضوعية معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus