"الجماعة الاقتصادية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ECOWAS in
        
    • ECOWAS on
        
    • the ECOWAS
        
    • ECCAS in
        
    • of ECOWAS
        
    With regard to building the capacity of ECOWAS in the field of mediation, UNOWA is also engaged in providing technical support for the establishment of a mediation facilitation division at ECOWAS. UN وفيما يتعلق ببناء قدرات الجماعة الاقتصادية في مجال الوساطة، يشارك المكتب أيضا في توفير الدعم الفني من أجل إنشاء شعبة لتيسير الوساطة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    My Special Representative will continue to work closely with ECOWAS in this regard. UN وسوف يواصل ممثلي الخاص العمل عن كثب مع الجماعة الاقتصادية في هذا الصدد.
    UNOWA will also continue to assist ECOWAS in implementing its new strategic vision for regional development and will further support implementation of a new and comprehensive Strategic Conflict Prevention Framework, including related protocols. UN كما سيواصل المكتب مساعدة الجماعة الاقتصادية في تنفيذ رؤيتها الاستراتيجية الجديدة للتنمية الإقليمية، وسيواصل تقديم الدعم لتنفيذ إطار استراتيجي جديد وشامل لمنع نشوب النزاعات، بما في ذلك البروتوكولات ذات الصلة.
    On 23 September, the transitional authorities sent another letter to ECOWAS on the conditions for the deployment of ECOWAS troops in Mali. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر، أرسلت السلطات الانتقالية رسالة أخرى إلى الجماعة الاقتصادية بشأن الشروط المتعلقة بنشر قوات الجماعة الاقتصادية في مالي.
    The expert will start working within the ECOWAS Commission in 2010. UN وسيبدأ الخبير العمل في مفوضية الجماعة الاقتصادية في عام 2010.
    He pledged to support ECOWAS in its efforts to address issues of internal displacement throughout the region and expressed his desire for continued cooperation with ECOWAS. UN وتعهد الممثل بدعم الجماعة الاقتصادية في جهودها لمعالجة قضايا التشرد الداخلي في جميع أنحاء المنطقة معرباً عن رغبته في مواصلة التعاون مع الجماعة الاقتصادية.
    They also called upon the junta to cooperate with ECOWAS in the implementation of the ECOWAS Peace Plan so that humanitarian corridors could be established to facilitate the delivery of relief materials to the people of Sierra Leone. UN ودعوا أيضا العصبة الحاكمة إلى التعاون مع الجماعة الاقتصادية في تنفيذ خطتها للسلام ليتسنى فتح ممرات إنسانية تيسر تقديم مواد اﻹغاثة إلى شعب سيراليون.
    UNOWA plans to convene a meeting with the European Commission/Abuja to explore further how cooperation with ECOWAS in the areas of conflict prevention and peace-building can be strengthened. UN ويزمع المكتب عقد اجتماع مع اللجنة الأوروبية في أبوجا لتحري سبل تعزيز التعاون مع الجماعة الاقتصادية في مجالات منع الصراعات وبناء السلام.
    Taking note of the assessment team's decision that ECOWAS should assume greater responsibility for the physical and logistical aspects of the electoral process, including transportation and the procurement of electoral materials, I strongly emphasized the importance of early, detailed and meticulous planning by ECOWAS in carrying out those tasks. UN وبعد أن أحطت علما بقرار فريق التقييم القاضي بتولي الجماعة الاقتصادية مسؤولية أكبر عن الجوانب المادية والسوقية للعملية الانتخابية، بما في ذلك النقل وشراء المواد الانتخابية، أكدت بقوة على أهمية تبكير الجماعة الاقتصادية في وضع خطة مفصلة ودقيقة، عند اضطلاعها بتلك المهام.
    During the reporting period, the Office focused its efforts on enhancing cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), supporting ECOWAS in the implementation of its regional action plan on drug trafficking, and seeking to strengthen its own capacity to play a role in concerted efforts to combat this scourge. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز المكتب جهوده على تكثيف التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ودعم الجماعة الاقتصادية في تنفيذ خطة عملها الإقليمية لمكافحة الاتجار بالمخدرات، والسعي إلى تعزيز قدرته على الاضطلاع بدور في الجهود المتضافرة المبذولة لمكافحة هذه الآفة.
    The Representative and the Deputy Director of the Brookings-Bern Project both pledged to support ECOWAS in its efforts to address issues of internal displacement throughout the region and expressed their desire for continued cooperation between the two bodies. UN وتعهد كل من الممثل ونائب مدير مشروع بروكينغز - بيرن كلاهما بدعم الجماعة الاقتصادية في جهودها لمعالجة مسائل التشرد الداخلي في جميع أنحاء المنطقة وأعربا عن رغبتهما في مواصلة التعاون بين الهيئتين.
    (b) Increased number of joint undertakings with ECOWAS in the context of the multi-year programme and the ECOWAS vision-2020 UN (ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة مع الجماعة الاقتصادية في سياق البرنامج المتعدد السنوات والرؤية 20/20
    UNOWA participated in a governmental experts' meeting organized by ECOWAS in Bamako from 11 to 13 October to review the subregional counter-terrorism strategy. UN وقد شارك المكتب في اجتماع الخبراء الحكوميين الذي نظمّته الجماعة الاقتصادية في باماكو في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر لاستعراض الاستراتيجية دون الإقليمية لمكافحة الإرهاب.
    Taking note of the efforts by the AU, ECOWAS, CPLP and the EU in response to the current crisis and the mediation efforts led by ECOWAS in response to the recent military coup, UN وإذ يحيط علما بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والاتحاد الأوروبي في مواجهة الأزمة الحالية، وجهود الوساطة التي تقودها الجماعة الاقتصادية في مواجهة الانقلاب العسكري الأخير،
    Taking note of the efforts by the AU, ECOWAS, CPLP and the EU in response to the current crisis and the mediation efforts led by ECOWAS in response to the recent military coup, UN وإذ يحيط علما بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والاتحاد الأوروبي في مواجهة الأزمة الحالية، وجهود الوساطة التي تقودها الجماعة الاقتصادية في مواجهة الانقلاب العسكري الأخير،
    - Closer cooperation based on the comparative advantage enjoyed by ECOWAS in West Africa and the strengthening of local capacities, which should be the key to improving peacekeeping operations within the Community. UN - تطوير أكبر للتعاون المرتكز على الميزة النسبية التي تتمتع بها الجماعة الاقتصادية في غرب أفريقيا وتعزيز القدرات المحلية، التي يتعين أن تكون العنصر الأساسي في تحسين عمليات حفظ السلام في مجال الجماعة الاقتصادية.
    Moreover, the configuration took note of my Special Representative's proposal for a governance efficacy amelioration programme and acknowledged the important, leading role being played by ECOWAS in support of the modernization of the defence and security sectors in Guinea-Bissau. UN وعلاوة على ذلك، أحاطت التشكيلة علما بمقترح ممثلي الخاص المتعلق ببرنامج تحسين فعالية الحوكمة، وأقرت بأهمية الدور القيادي الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية في دعم تحديث قطاعيْ الدفاع والأمن في غينيا - بيساو.
    34. During the reporting period, UNOWA, while continuing to cooperate closely with ECOWAS in the context of the implementation of its political framework and its plan of action on security sector governance and reform, specifically focused its efforts on supporting the security sector reform process in Guinea, at the request of President Condé. UN 34 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومع الاستمرار في التعاون الوثيق مع الجماعة الاقتصادية في سياق تنفيذ إطارها السياسي وخطة عملها بشأن إدارة قطاع الأمن وإصلاحه، ركز مكتب الأمم المتحدة جهوده بصورة خاصة على دعم عملية إصلاح قطاع الأمن في غينيا، بناء على طلب الرئيس كوندي.
    12. On 1 October, President Sanha made public the letter he had addressed to the Chairman of ECOWAS on 20 September 2010 requesting support and assistance in the implementation of defence and security sector reforms in Guinea-Bissau. UN 12 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، كشف الرئيس سانها عن الرسالة التي وجهها إلى رئيس الجماعة الاقتصادية في 20 أيلول/سبتمبر 2010 والتي طلب فيها الدعم والمساعدة على تنفيذ إصلاحات قطاعي الدفاع والأمن في غينيا - بيساو.
    the ECOWAS summit was subsequently held in Abuja on 6 October. UN وفيما بعد، عقد مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية في أبوجا في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    (a) Strengthening the capacity of ECCAS in the harmonization of its programmes and activities in selected development sectors. UN (أ) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية في مجال تنسيق برامجها وأنشطتها في قطاعات إنمائية مختارة.
    They expressed appreciation for the positive steps being initiated by the Secretary-General in support of ECOWAS initiatives in that country. UN وأعربوا عن تقديرهم للخطوات اﻹيجابية التي يتخذها اﻷمين العام دعما لمبادرات الجماعة الاقتصادية في ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus