"الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's economic and social rights
        
    • economic and social rights of women
        
    The Council had been successful in all aspects of its work, particularly in advancing women's economic and social rights. UN وقد كان المجلس ناجحا في كل الجوانب من عمله، ولا سيما تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة.
    Other critical issues that negatively impact women's economic and social rights include: UN وهناك قضايا حرجة أخرى تؤثر سلباً على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة وهي تشمل ما يلي:
    Final evaluation of the project on advancing women's economic and social rights in Montenegro and Serbia UN التقييم النهائي لمشروع تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في الجبل الأسود وصربيا
    531. The economic and social rights of women are guaranteed by the Constitution, the Labour Code, and other legal and regulatory acts. UN 531 - إن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة يضمنها الدستور وقانون العمل وإجراءات قانونية وتنظيمية أخرى.
    If development models fail to take gender relationships into account, the economic and social rights of women are limited in every respect. UN وإذا أخفقت النماذج الإنمائية في مراعاة العلاقات الجنسانية تصير الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة محدودة في جميع جوانبها.
    The work of the Tides Center focuses on the importance of utilizing a human rights framework in all areas of work of the United Nations, as well as ensuring women's economic and social rights. UN تركز أعمال مركز تايدز على أهمية استخدام إطار حقوق الإنسان في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة، فضلا عن كفالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة.
    Some Governments have introduced a variety of measures that address women's economic and social rights, equal access to and control over economic resources and equality in employment. UN وقد اتخذت بعض الحكومات طائفة من التدابير تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة ومساواتها في الوصول إلى الموارد الاقتصادية والتحكم فيها فضلا عن المساواة في العمل.
    Some Governments have introduced a variety of measures that address women's economic and social rights, equal access to and control over economic resources and equality in employment. UN وقد اتخذت بعض الحكومات طائفة من التدابير تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة ومساواتها في الوصول إلى الموارد الاقتصادية والتحكم فيها فضلا عن المساواة في العمل.
    Some Governments have introduced a variety of measures that address women's economic and social rights, equal access to and control over economic resources and equality in employment. UN وقد اتخذت بعض الحكومات طائفة من التدابير تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة ومساواتها في الوصول إلى الموارد الاقتصادية والتحكم فيها فضلا عن المساواة في العمل.
    It acknowledged serious efforts to protect women's rights, and welcomed the recent measures for minimum wage equality in all private sectors as a meaningful step to promote women's economic and social rights. UN وأقرت جمهورية كوريا بالجهود الجدية المبذولة لحماية حقوق المرأة ورحبت بالتدابير المتخذة حديثاً والمتعلقة بالمساواة في الحد الأدنى للأجور في كافة القطاعات الخاصة بوصفها خطوة هامة على طريق تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة.
    XI. women's economic and social rights 154 - 162 31 UN الحادي عشر - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة 154-162 38
    women's economic and social rights UN الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة
    women's economic and social rights UN الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة:
    The Federal and States Ministries of Women Affairs have recorded substantial success in promoting women's economic and social rights through various skills acquisition programmes, micro credit schemes, public enlightenment campaigns on topical issues and concerns of women. UN حققت الوزارة الاتحادية ووزارات الولايات المعنية بشؤون المرأة نجاحاً كبيراً في تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة من خلال برامج الحصول على مختلف المهارات، ونظم الائتمانات البالغة الصغر، وحملات تنوير الجمهور بشأن المسائل المواضيعية وشواغل المرأة.
    XIII. women's economic and social rights (article 13) UN الفصل الحادي عشر - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة (المادة 13)
    women's economic and social rights (article 13) UN - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة (المادة 13)
    UNIFEM also supports the collection and use of sex-disaggregated data to inform economic policy-making, legislation and policies to strengthen women's economic security in the informal sector, and grassroots activities to link women's economic and social rights. UN كذلك يدعم الصندوق عملية جمع واستخدام البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس لإرشاد عملية صنع السياسات الاقتصادية، وسن التشريعات والسياسات التي ترمي إلى تعزيز الأمن الاقتصادي للمرأة في القطاع غير النظامي، والاضطلاع بالأنشطة الشعبية التي ترمي إلى الربط بين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة.
    197. States are, however, taking important proactive measures to regulate labour markets and put in place laws and policies to enhance women's economic and social rights. UN ١٩٧ - بيد أن الدول تقوم باتخاذ تدابير استباقية هامة لتنظيم أسواق العمل، ووضع القوانين والسياسات الرامية إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة.
    The office of UNIFEM in Ecuador was doing significant work providing training on the economic and social rights of women. UN وأن مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في إكوادور يضطلع بأعمال هامة، إذ يتيح التدريب على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة.
    Within the framework of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, a seminar on the economic and social rights of women in countries in transition, was planned to be held in Warsaw for NGOs from countries with economies in transition. UN وكان من المزمع أن تعقد في وارسو، في إطار الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، حلقة دراسية عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لصالح المنظمات غير الحكومية العاملة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The Committee requested the SRO to organize specific events on social development, including the economic and social rights of women and girls in North Africa; and to strengthen its cooperation with United Nations agencies such as the ILO, in the area of youth and women's employment. UN وطلبت اللجنة إلى المكتب دون الإقليمي تنظيم اجتماعات محددة بشأن التنمية الاجتماعية، تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة والفتاة في شمال أفريقيا؛ وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة كمنظمة العمل الدولية في مجال عمل الشباب والمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus