We decided to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | لقد قررنا أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
We have moved decisively forward in the promotion of social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | وإننا نتحرك بشكل حازم من أجل أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
Thus, a heavy responsibility is placed on this Organization, which, as we all know, is the main body responsible for promoting social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | ولذلك، تقع مسؤولية ثقيلة على عاتق منظمتنا التي هي، كما نعرف جميعا، الهيئة الرئيسية المسؤولة عن دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
The determination stated in the Charter to promote social progress and better standards of life in larger freedom expresses what has become, beyond doubt, the most compelling task of the Organization: | UN | يعبر الميثاق عن العزم على دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. ويتجسد في هذا ما أصبح بلا شك أكثر المهام إلحاحا على المنظمة: |
The Charter goals of saving humanity from the scourge of war and promoting social progress and a better standard of life in larger freedom remain a profound collective challenge. | UN | إن أهداف الميثاق المتمثلة في إنقاذ البشرية من ويلات الحرب وتعزيز الرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح ما زالت تشكل تحديا كبيرا مشتركا. |
The commitment to the full and effective participation of persons with disabilities is deeply rooted in the goal of the United Nations: realization of the Charter's vision of a just and peaceful world and improved standards of life in larger freedom. | UN | والالتزام بالمشاركة الكاملة والفعالة للأشخاص ذوي الإعاقة مترسخ بعمق في هدف الأمم المتحدة: تحقيق رؤية الميثاق في عالم يسوده العدل والسلام وتحسين معايير الحياة في جو من الحرية أفسح. |
" to promote social progress and better standards of life in larger freedom " | UN | " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " |
“to promote social progress and better standards of life in larger freedom”. | UN | وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
The sixth relevant observation in the preamble to the Charter is its object of promoting social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | والملاحظة السادسة ذات الصلة بالموضوع في ديباجة الميثاق هي هدفه في تعزيز الرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
President Nujoma has also said that the promotion of world peace and security was meant to save succeeding generations from the scourge of war and, moreover, to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | وقال الرئيس نوجوما أيضا إن تعزيز السلم واﻷمن العالميين يعني انقاذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب، فضلا عن الدفع بالرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
And we must join our efforts with those of our new Secretary-General to make this Organization increasingly effective as a force for peace, a voice for human rights, an instrument of law and, in the words of the Charter, a means for promoting social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | يجب علينا أن تتضافر جهودنا مع جهود أميننا العام الجديد لنجعل هذه المنظمة أكثر فعالية وقوة من أجل السلام، وصوتا يدافع عن حقوق اﻹنسان، وأداة من أدوات القانون، وعلى نحو ما ورد في الميثاق وسيلة لدفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
“to promote ... better standards of life in larger freedom” | UN | " نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " |
The Charter which we adopted in 1945 states in its Preamble that the peoples of the United Nations are determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | إن الميثاق الذي اعتمدناه في سنة ١٩٤٥ يذكر في ديباجته أن شعوب اﻷمم المتحدة قد آلت على أنفسها أن تدفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن ترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
The founding fathers of the United Nations dreamed of an organization that would be able, in the words of the Charter, to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | كان الآباء المؤسسون للأمم المتحدة يحلمون بمنظمة تكون قادرة، بعبارات الميثاق، على أن تدفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن ترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
First, the United Nations Charter vision of achieving " better standards of life in larger freedom " remains the paramount unfulfilled agenda. | UN | أولا، إن رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل أن " نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " ما زالت أهم جدول أعمال لم يتم تنفيذه. |
“to promote social progress and better standards of life in larger freedom”. | UN | " وأن ندفع بالرقي الاجتماعـي قدمـا، وأن نرفـع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
254. The founders of the United Nations set out, in the words of the Charter, to promote social progress and better standards of life in larger freedom -- above all, freedom from want and freedom from fear. | UN | 254 - تعهد مؤسسو الأمم المتحدة، حسب ما جاء في الميثاق، بالدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح - وفوق كل شيء التحرر من العوز ومن الخوف. |
That support will help in responding to the hopes and expectations generated by the World Conference on Human Rights and the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights and in promoting international peace and security and better standards of life in larger freedom as embodied in the Charter of the United Nations. | UN | وسيساعد هذا الدعم على تلبية اﻵمال والتطلعات التي ولدها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان، كما إنه سيساعد على تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وتحسين مستويات الحياة في جو من الحرية أفسح على النحو المنصوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
We are confident that by working together, we can fulfil the noble aspirations of the United Nations Charter to promote social progress and better standards of life in greater freedom. | UN | ونحن واثقون بأنه بالعمل معا، يمكننا تحقيق التطلعات النبيلة لميثاق الأمم المتحدة من أجل تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات الحياة في جو من الحرية أفسح. |
Among these challenges, the maintenance of international peace and security, the promotion of international cooperation for solving economic, social, cultural and humanitarian problems, as well as the advancement of human rights and the attainment of higher standards of living in larger freedom for all, loom particularly large. | UN | ويأتي في مقدمة هذه التحديات صون السلم واﻷمن الدوليين، وتعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واﻹنسانية، فضلا عن تعزيز احترام حقوق اﻹنسان ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح للجميع. |