"الرسالة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • letter in
        
    • message in
        
    • communication in
        
    • letter on
        
    • letter at
        
    • the letter
        
    • communication on
        
    • message at
        
    • message into
        
    • note in
        
    • message on
        
    • the message
        
    But there is no form of destroying the letter in the room. Open Subtitles لكن لا يوجد أي شكل يتخلص فيه من الرسالة في الغرفة
    The seven coordinator's reports attached to this letter in annexes I to VII reflect serious debates and inputs which should enrich future discussions as relevant references for the work of the Conference. UN وتعرض تقارير المنسقين السبعة، المرفقة بهذه الرسالة في المرفقات من الأول إلى السابع، فحوى المناقشات الجدية والمساهمات التي من شأنها أن تثري المناقشات المقبلة بوصفها مراجع مفيدة بالنسبة لعمل المؤتمر.
    I left this message in trust with good people. Open Subtitles تركت هذه الرسالة في الثقة مع الناس الطيبين.
    The Special Representative of the Secretary-General conveyed the same message in his meetings with the three major candidates. UN ونقل الممثل الخاص للأمين العام نفس الرسالة في لقاءاته مع المرشحين الثلاثة الرئيسيين.
    4. A request for clarification or information shall not preclude the inclusion of the communication in the list provided for in rule 59 below. UN 4 - طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 59 أدناه.
    Officials from those institutions confirmed having received the letter on time. UN وأكد المسؤولون في هذه المؤسسات تلقيهم الرسالة في الوقت المحدد.
    The members of the Council would appreciate a response to this letter at your earliest convenience. UN ويقدّر أعضاء مجلس الأمن استجابتكم لهذه الرسالة في أقرب وقت ممكن.
    The Government replied to the communication on 23 June 2011. UN ردت الحكومة على الرسالة في 23 حزيران/يونيه 2011.
    We would also request the inclusion of this letter in the report of this session. UN ونرجو كذلك إدراج هذه الرسالة في تقرير الدورة.
    This explains why the judicial proceedings were initiated in 2005, whereas the events on which the new criminal trial was based, that is, the seizure of the letter in France, occurred at the end of 2002. UN ويفسر ذلك سبب بدء الإجراءات القضائية في عام 2005، في حين أن الوقائع التي أفضت إلى إقامة دعوى جنائية جديدة عليه، أي ضبط الرسالة في فرنسا، قد حدثت في نهاية عام 2002.
    This explains why the judicial proceedings were initiated in 2005, whereas the events on which the new criminal trial was based, that is, the seizure of the letter in France, occurred at the end of 2002. UN ويفسر ذلك سبب بدء الإجراءات القضائية في عام 2005، في حين أن الوقائع التي أفضت إلى إقامة دعوى جنائية جديدة ضده، أي ضبط الرسالة في فرنسا، قد حدثت في نهاية عام 2002.
    And I saw a letter in your trash from St. Albertus Boys High School. Open Subtitles ورأيت الرسالة في سلة مهملاتك من القديس ألبرتوس الأولاد في المدرسة الثانوية
    Both the Secretary-General and senior officials can convey this message in bilateral meetings and other forums. UN ويمكن للأمين العام ولكبار الموظفين، نقل هذه الرسالة في الاجتماعات الثنائية وغيرها من المنتديات.
    Section II of the present report highlights this message in the light of contemporary threats to the realization of the internationally agreed development goals. UN ويبرز الفرع الثاني من هذا التقرير هذه الرسالة في ضوء التهديدات الراهنة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Some 17 per cent of all articles included this message in their title, with half of them linking this message directly to the Secretary-General in the headline. UN وأُدرجت هذه الرسالة في عناوين نحو 17 في المائة من جميع هذه المقالات، نصفها عزا هذه الرسالة إلى الأمين العام بصورة مباشرة في العنوان.
    4. A request for clarification or information shall not preclude the inclusion of the communication in the list provided for in rule 4 below. UN 4 - طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 4 أدناه.
    9. The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the parties, as provided in article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN ٩ - نظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في هذه الرسالة في ضوء جميع المعلومات التي قدمها لها اﻷطراف، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    The Chairman of the Committee replied to the letter on 7 March 2008. UN وقد ردّ رئيس اللجنة على الرسالة في 7 آذار/مارس 2008.
    I should be grateful if you would raise the subject of this letter at the first consultation meeting of the Security Council and have this letter distributed as a document of the Security Council. UN نرجو من سعادتكم إثارة موضوع هذه الرسالة في أول جلسة لمشاورات مجلس اﻷمن وتوزيعها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Government submitted a written acknowledgment of the communication on 9 August 2011. UN وأقرت الحكومة خطياً باستلام الرسالة في 9 آب/ أغسطس 2011.
    Office staff read the message at gatherings in Phnom Penh and Battambang to commemorate the day. UN وقرأ موظفو المكتب الميداني الرسالة في تجمعات في كل من بنوم بنه وباتامبانغ لإحياء ذلك اليوم.
    Incorporating the message into school curricula will provide coverage of a broad cross section of the community... UN ومن شأن إدراج الرسالة في المقررات الدراسية أن يغطي قطاعاً واسعاً من تلك الأوساط ...
    "do not leave this note in your room. Open Subtitles لا تتركي هذه الرسالة في غرفتكِ.
    A more efficient way is to cut up the message into different frequencies, creating what is called a broadband, and then you put each fragment of the message on each photon. Open Subtitles وهناك طريقة أكثر كفاءة هو لتقطيع الرسالة في ترددات مختلفة, إنشاء ما يسمى النطاق العريض,
    Christ received the message of God in Palestine. UN المسيح عليه السلام، نزلت عليه الرسالة في فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus