"المصارف وشركات التأمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • banks and insurance companies
        
    • of Banks and Insurance
        
    • Banking and Insurance
        
    Nigeria created a network with banks and insurance companies to broker the payment of pensioners’ monthly stipends. UN وفي نيجيريا أنشئت شبكة من المصارف وشركات التأمين من أجل تأمين دفع المعاشات التقاعدية الشهرية.
    Those statements require banks and insurance companies to adopt sound environmental practices. UN ويطلب هذان البيانان إلى المصارف وشركات التأمين أن تعتمد ممارسات بيئية سليمة.
    :: Use national forest programme processes for dialogue with financing institutions (for example, banks and insurance companies) UN :: استخدام عمليات البرامج الحرجية الوطنية في الحوار مع مؤسسات التمويل (مثلا المصارف وشركات التأمين)
    The Superintendency of Banks and Insurance may participate as a contending party in any related judicial proceedings. UN ويجوز لهيئة الرقابة على المصارف وشركات التأمين أن تشارك كطرف في أي إجراءات قضائية ذات صلة.
    Union of Banking and Insurance Employees UN اتحاد موظفي المصارف وشركات التأمين
    The impact of this re-classification on banks and insurance companies was a reduction of capital with serious implications on capital adequacy requirements. UN وتمثل أثر إعادة التصنيف هذه على المصارف وشركات التأمين في تقلص في رأس المال، مع ما رافقه من انعكاسات خطيرة على متطلبات كفاية رأس المال.
    In particular, banks and insurance companies can promote sustainable tourism by advocating policies that incorporate environmental and social criteria into assessment procedures for loans, investments and insurance. UN وبوجه خاص، تستطيع المصارف وشركات التأمين تشجيع السياحة المستدامة من خلال اعتماد سياسات تتضمن معايير بيئية واجتماعية في إجراءات تقييم القروض والاستثمارات والتأمين.
    Besides banks and insurance companies, the provision might apply in some countries to collective investment companies. UN وإلى جانب المصارف وشركات التأمين ، قد ينطبق هذا الحكم في بعض البلدان على شركات الاستثمار الجماعي .
    It should also be pointed out that the mention of banks and insurance companies did not constitute an exhaustive list. UN وقال إنه ينبغي أيضا ملاحظة أن ذكر المصارف وشركات التأمين لا يشكل قائمة شاملة .
    It would be helpful if the Guide to Enactment made it clear that banks and insurance companies were mentioned only as examples. UN وقال إنه سوف يكون من المفيد أن يوضح دليل التشريع أن المصارف وشركات التأمين ليست مذكورة إلا كأمثلة .
    If banks and insurance companies were mentioned, it would be only as possible examples. UN وإذا ذكرت المصارف وشركات التأمين سوف لا يكون ذلك إلا كأمثلة محتملة .
    The enacting State should be able to make banks and insurance companies subject to the model law. UN وقال إنه ينبغي للدولة المشترعة أن تستطيع إخضاع المصارف وشركات التأمين للقانون النموذجي .
    Finally, banks and insurance companies may request EMS registration, and insurance premiums, credit conditions and treatment of liability may become differentiated between registered companies and others. UN وأخيراً فإن المصارف وشركات التأمين قد تطلب تسجيلاً لنظام إدارة بيئية، وقد تصبح أقساط التأمين، وشروط الائتمان ومعاملة الالتزامات تميز الشركات المسجلة عن غيرها.
    Due to this connectability, large international banks and insurance companies are able to offer a broad range of trade finance services to exporters and importers irrespective of their location. UN ونتيجة لهذا الوصل، تستطيع المصارف وشركات التأمين الدولية الكبيرة عرض صفيفة واسعة من خدمات التمويل التجاري للمصدرين والمستوردين، بصرف النظر عن موقعهم.
    banks and insurance companies may request EMS registration, and insurance premiums, credit conditions and treatment of liability may become differentiated between registered companies and others. UN ويجوز أن تطلب المصارف وشركات التأمين التسجيل في نظام اﻹدارة البيئية، ويجوز أن تصبح أقساط التأمين وشروط اﻹئتمان وكيفية النظر للمسؤولية متمايزة تمايز الشركات المسجلة وغيرها من الشركات.
    His previous position was Secretary in the Ministry of Finance of the Government of India, where he was responsible for managing the Financial Services Sector, including banks and insurance companies. UN وكان منصبه السابق هو أمين عام في وزارة المالية بحكومة الهند، حيث كان مسؤولا عن إدارة قطاع الخدمات المالية، بما في ذلك المصارف وشركات التأمين.
    (b) Involvement of the Banking and Insurance sectors. banks and insurance companies could greatly expedite the progress of sustainable tourism by incorporating environmental and social criteria into assessment procedures for loans, investments, and insurance. UN )ب( إشراك قطاعي المصارف والتأمين - بوسع المصارف وشركات التأمين أن تعجل بشكل كبير من تقدم السياحة المستدامة من خلال دمج المعايير البيئية والاجتماعية في إجراءات تقييم القروض والاستثمارات والتأمينات.
    With regard to effective cooperation between the public and private sectors, reference was made to the Norwegian Centre for Information Security, which focused on information security and identity theft, among other issues, and was funded by the Government and private stakeholders such as banks and insurance companies. UN وفيما يتعلق بالتعاون الفعال بين القطاعين العام والخاص، أشير إلى المركز النرويجي لأمن المعلومات الذي يركز على أمن المعلومات وسرقة الهوية، بين مسائل أخرى، وتموّله الحكومة وأصحاب المصلحة من القطاع الخاص، مثل المصارف وشركات التأمين.
    The Superintendency of Banks and Insurance is currently developing and executing a programme to control money-laundering, which will enable it to supervise Ecuadorian financial institutions appropriately and efficiently in order to prevent the latter from being used or involved in operations with the proceeds of unlawful activities. UN وتقوم هيئة الرقابة على المصارف وشركات التأمين حاليا بوضع وتنفيذ برنامج لمراقبة غسل الأموال، مما سيمكنها من الإشراف على المؤسسات المالية الإكوادورية إشرافا مناسبا وفعالا بغية الحيلولة دون استخدام هذه المؤسسات أو تورطها في عمليات تتضمن عائدات مستقاة من أنشطة غير مشروعة.
    Charities, cultural organizations or other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes do not come under the supervision of the Superintendency of Banking and Insurance. UN ولا تخضع المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية لمراقبة هيئة الرقابة على أعمال المصارف وشركات التأمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus