"الممثل الدائم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Permanent Representative in
        
    • Permanent Representative at
        
    • Permanent Representative on
        
    • Permanent Representative to
        
    Prior to his election, he served as Deputy Permanent Representative in his country's Mission to the North Atlantic Treaty Organization. UN وقبل انتخابه، شغل منصب نائب الممثل الدائم في بعثة بلده لدى منظمة حلف شمال الأطلسي.
    On the same day, the Special Rapporteur had a follow-up meeting with the Permanent Representative in Geneva. UN وفي اليوم نفسه، عقد المقرر الخاص اجتماع متابعة مع الممثل الدائم في جنيف.
    Following past practice, lists signed by the Permanent Representative in New York may serve as provisional credentials of representatives. UN ووفقا للممارسة السابقة، يجوز أن تعتبر القوائم الموقعة من قبل الممثل الدائم في نيويورك وثائق تفويض مؤقتة للممثلين.
    She thanked the representatives of the United States Mission for their involvement concerning treatment received by the Permanent Representative at airports. UN وأعربت عن شكرها لممثلي بعثة الولايات المتحدة لما قاموا به من أجل المعاملة التي تلقاها الممثل الدائم في المطارات.
    The Committee spoke with the Permanent Representative on 1 September to express its great interest in this possibility. UN وتحدثت اللجنة مع الممثل الدائم في 1 أيلول/سبتمبر لتعرب عن اهتمامها الكبير بهذه الفرصة.
    Mr. Hossein Ali Gholizadeh, Deputy Permanent Representative to IMO Ireland UN السيد حسين علي جوليزاده، نائب الممثل الدائم في المنظمة البحرية الدولية
    Conrod Hunte took up the post of Deputy Permanent Representative in August 2006 after a three-year leave from his Government. UN تولى كونرود هنت منصب نائب الممثل الدائم في آب/أغسطس 2006 بعد حصوله على إجازة مدتها ثلاث سنوات من حكومته.
    Request sent on 24 March 2005. Meeting with the Permanent Representative in Geneva in June 2005. UN إسرائيل: أُرسل طلب في 16 حزيران/يونيه 2006 وجرى لقاء مع الممثل الدائم في جنيف.
    On 4 April 2005, meeting with Permanent Representative in Geneva. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2005، عُقد اجتماع مع الممثل الدائم في جنيف.
    Further meeting with Permanent Representative in Geneva on 14 October 2005. UN وعقد اجتماع آخر مع الممثل الدائم في جنيف في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Following the meeting, the Special Rapporteur addressed a letter on 14 May to the Permanent Representative in Geneva, in which, inter alia, the following was stated: UN وعقب الاجتماع، وجه المقرر الخاص رسالة في 14 أيار/ مايو إلى الممثل الدائم في جنيف ورد فيها، ضمن ما ورد، ما يلي:
    15. Subsequent to a meeting with the Permanent Representative in Geneva on 26 January 1998, the Special Rapporteur transmitted to him a written communication containing the following paragraphs: UN ٥١- وبعد اجتماع مع الممثل الدائم في جنيف في ٦٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، وجه المقرر الخاص إليه رسالة خطية تتضمن الفقرات التالية:
    He has extensive experience within the United Nations system, having served as Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva for four years and as Ambassador-Deputy Permanent Representative in New York from 1980 to 1983. UN - لـه خبرة واسعة بمنظومة الأمم المتحدة، ذلك أنه شغل منصبي الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف والسفير - نائب الممثل الدائم في نيويورك من عام 1980 إلى عام 1983.
    In the absence of original letters of credentials issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or of provisional credentials signed by the Permanent Representative in New York, lists signed by the head of the diplomatic or consular office in Turkey will be accepted for the issuance of grounds passes. UN وفي حال عدم وجود رسائل تفويض أصلية صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو عدم وجود وثائق تفويض مؤقتة موقعة من الممثل الدائم في نيويورك، ستقبل القوائم الموقعة من رئيس المكتب الدبلوماسي أو القنصلي في تركيا من أجل اصدار بطاقات الدخول إلى أماكن المؤتمر.
    6. Prior to his departure for Myanmar, my Representative had requested the Myanmar authorities, through the Permanent Representative in New York, to be allowed to meet with Daw Aung San Suu Kyi. UN ٦- وقبل أن يتوجه ممثلي إلى ميانمار، طلب إلى سلطات ميانمار بواسطة الممثل الدائم في نيويورك أن تسمح له بلقاء داو أونغ سان سوكي.
    On 4 April 2005 a meeting took place at the Special Rapporteur's request with the permanent representative, at which specific dates for a visit were discussed. UN وعقد اجتماع مع الممثل الدائم في 4 نيسان/أبريل 2005، بطلب من المقرر الخاص، نوقشت فيه تواريخ محددة للقيام بالزيارة.
    The members of the Security Council further agreed that each of those incoming member delegations should be represented at the level of Permanent Representative or Deputy Permanent Representative at informal consultations of the whole and by any one member of their delegations at formal meetings of the subsidiary bodies of the Council. UN ووافق أعضاء مجلس الأمن كذلك على أن يمثل كل وفد من الوفود الأعضاء الجديدة على مستوى الممثل الدائم أو نائب الممثل الدائم في المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته وأن يمثل بعضو واحد من أعضاء الوفد في الاجتماعات الرسمية لهيئات المجلس الفرعية.
    The members of the Security Council further agreed that each of those incoming member delegations should be represented at the level of Permanent Representative or Deputy Permanent Representative at informal consultations of the whole and by any one member of their delegations at formal meetings of the subsidiary bodies of the Council. UN ووافق أعضاء مجلس الأمن كذلك على أن يمثل كل وفد من الوفود الأعضاء الجديدة على مستوى الممثل الدائم أو نائب الممثل الدائم في المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته وأن يمثل بعضو واحد من أعضاء الوفد في الاجتماعات الرسمية لهيئات المجلس الفرعية.
    The Chair wrote again to the Permanent Representative on 12 July 2010 reiterating his request for cooperation and asking for a response to the letter of 30 June by 15 July 2010. UN ووجه الرئيس رسالة أخرى إلى الممثل الدائم في 12 تموز/يوليه 2010 يكرر فيها طلبه بالتعاون ويطلب رداً على الرسالة المؤرخة 30 حزيران/يونيه بحلول 15 تموز/ يوليه 2010.
    4. Since the exchange of the correspondence described in paragraph 3, the High Commissioner for Human Rights raised the possibility of exploring ways of engaging in technical cooperation activities in a meeting with the Permanent Representative on 24 August 2004. UN 4- ومنذ تبادل الرسائل على النحو المذكور في الفقرة 3، أثارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إمكانية استكشاف سبل تنفيذ أنشطة للتعاون التقني وذلك في اجتماع عُقد مع الممثل الدائم في 24 آب/أغسطس 2004.
    1997 Ambassador, Permanent Representative to the Conference on Disarmament, Geneva. UN 1997 - سفير، الممثل الدائم في مؤتمر نوع السلاح، جنيف.
    1997 Ambassador, Deputy Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. UN 1997 - سفير، نائب الممثل الدائم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus