"الوحيدة التي تعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only one who knows
        
    • the only one who knew
        
    • the only one that knows
        
    • the only one who really knows
        
    And I am the only one who knows how to avoid his fines. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي تعلم كيف نتجنب غراماته
    Well, I didn't know where else to go, because... you're the only one who knows about Stephen. Open Subtitles حسنا لم اعرف الى اين سأذهب لاقول ذلك انتي الوحيدة التي تعلم عن ستيفان
    You're not the only one who knows how to reboot my system. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي.
    S-she was the only one who knew about it, so I-I thought... Open Subtitles كانت الوحيدة التي تعلم بذلكً لذلك اعتقدت
    the fact that you're moving away or the fact that I'm the only one that knows about it. Why won't you tell anyone? Open Subtitles أو حقيقة أنني الوحيدة التي تعلم بالأمر لمَ لم تُخبر أي أحد آخر ؟
    We don't have a choice. Alison's the only one who knows how to look after Maggie. Open Subtitles اليسون هي الوحيدة التي تعلم كيف تعتني بماغي
    It was you. You're the only one who knows I'm here. Open Subtitles كنتِ أنتِ الفاعلة، أنتِ الوحيدة التي تعلم أنّي هُنا.
    She's the only one who knows how the device works. Open Subtitles إنّها الوحيدة التي تعلم كيفيّة عمل الجهاز
    She's the only one who knows where we're going next. Open Subtitles إنها الوحيدة التي تعلم أين سنتوجه بعد ذلك.
    But she's the only one who knows what this creature is, so if we're gonna stand any chance against it, we're gonna need her help. Open Subtitles ولكنها الوحيدة التي تعلم ماهو المخلوق. لذا، انكانلديناايفرصةلمواجهته، فسنحتاجُ لمساعدتها.
    You're not the only one who knows how to handle him. Open Subtitles أنتِ لست الوحيدة التي تعلم كيف تتحكم به
    You're the only one who knows Jack entire slate. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعلم سجل أعمال (جاك) بالكامل
    You the only one who knows who I am. Open Subtitles انت الوحيدة التي تعلم من هو انا
    You're the only one who knows what really happened that night. Open Subtitles انت الوحيدة التي تعلم ما حصل تلك الليلة
    You're the only one who knows I'm alive. Open Subtitles إنكِ الوحيدة التي تعلم بأمر بقائي حياً
    She is the only one who knew we were down here, so she must have told them-- but where is she? Open Subtitles انها الوحيدة التي تعلم أننا هٌنا بالأسفل لذا لابد أنها أخبرتهم لكن أين هي ؟
    Nan, Spencer was there with Reese... and you were the only one who knew, Nan. Open Subtitles سبنسر كان هناك مع ريز وأنت الوحيدة التي تعلم هذا
    I was the only one who knew it was suicide. How did you know the truth about Sasha? Open Subtitles أنا كنت الوحيدة التي تعلم انها انتحرت كيف عرفت الحقيقة عن موت "ساشا" ؟
    You're the only one that knows what happened. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعلم ماذا حدث
    But if she's the only one that knows where the Cup is then... Open Subtitles -لكن إن كانت هي الوحيدة التي تعلم مكان الكأس -أين هيّ الآن؟
    Probably. But I'm the only one that knows you're innocent. Open Subtitles ربما لكنني الوحيدة التي تعلم بأنك برئية
    I'm the only one who really knows what you're like, remember? Open Subtitles أنا الوحيدة التي تعلم من تكون أنت . تذكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus