Independent regulatory agencies are essential regardless of whether water service delivery is provided by a public or a private entity. | UN | ولا غنى عن الوكالات التنظيمية المستقلة، بغض النظر عما إذا كانت عملية تقديم خدمات المياه تجري عن طريق كيان عام أم خاص. |
Therefore, efficiency and effectiveness of the regulatory framework is influenced by how well regulatory agencies perform. | UN | ولذلك، فإن فعالية ونجاعة الإطار التنظيمي تتأثر بدرجة حسن تصرف الوكالات التنظيمية. |
Sometimes, local and state regulatory agencies have such individuals available to assist the investigator. | UN | وفي بعض الأحيان يكون لدى الوكالات التنظيمية الرسمية والمحلية أفراد من هذا القبيل لمساعدة المحقق. |
It is able to enlist the involvement of some of the world's leading experts, whether they are based in intergovernmental organizations, academia, regulatory agencies or the pharmaceutical industry. | UN | وهو قادر على استقطاب مشاركة بعض كبار الخبراء في العالم، سواء كانوا يتمركزون في المنظمات الحكومية الدولية، أو الأوساط الأكاديمية، أو الوكالات التنظيمية أو صناعة المستحضرات الصيدلانية. |
The costs of environmental regulation enforcement are generally hidden from the public eye and regulatory agencies are not generally accountable as such. | UN | أما تكاليف إنفاذ اﻷنظمة البيئية فهي خفية عموما عن أعين الجمهور، ولا تساءل الوكالات التنظيمية بوجه عام بهذه الصفة. |
- Like interference from regulatory agencies? | Open Subtitles | كالعقبات التي تضعها الوكالات التنظيمية ؟ |
These regulatory agencies are being controlled by the very companies that they're supposed to be scrutinizing. | Open Subtitles | هذه الوكالات التنظيمية متحكمة بها شركات ضخمة المفترض بهم ان يكونوا رقابة على هذة الشركات |
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support. | UN | وترمي أنشطة الدعم التنظيمي إلى تعزيز قدرة الوكالات التنظيمية الوطنية عن طريق التدريب ووضع مبادئ توجيهية ومنهجيات تنظيمية، وعن طريق الدعم اﻹعلامي والمادي. |
In particular, ensuring regulatory coherence between sector-specific regulatory agencies and competition authorities had proved to be a salient issue. | UN | وتبيّن على وجه الخصوص أن من القضايا البارزة ضمان التماسك التنظيمي بين الوكالات التنظيمية الخاصة بقطاع معيّن وبين سلطات المنافسة. |
He gave examples of the challenges of implementing the single window, including resistance by regulatory agencies, political unrest in Kyrgyzstan and the lack of the necessary IT skills by the relevant agencies. | UN | وضرب أمثلة على صعوبات تنفيذ نظام النافذة الواحدة، ومنها مقاومة الوكالات التنظيمية والاضطرابات السياسية في قيرغيزستان وافتقار الوكالات المعنية إلى المهارات اللازمة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Coordination between regulatory agencies would be important to ensure a coherent regulatory environment including the development of technological risk regulation and mitigation strategies prior to electronic money services becoming available. | UN | ومن الضروري التنسيق بين الوكالات التنظيمية لضمان بيئة متماسكة، بما في ذلك وضع استراتيجيات لوضع ضوابط بشأن المخاطر التكنولوجية والحد منها قبل إتاحة خدمات النقود الإلكترونية. |
The regulatory agencies of Guyana are, however, actively collaborating with the private sector to ensure that national import and export systems are properly applied to prevent the misuse of border control points. | UN | غير أن الوكالات التنظيمية في غيانا تتعاون بنشاط مع القطاع الخاص لكفالة تطبيق نظم الاستيراد والتصدير الوطنية على النحو الواجب من أجل منع إساءة استعمال نقاط مراقبة الحدود. |
This approach aimed to ensure quality services for customers, and was based on a strong role for the State in protecting consumers, through the coordinated action of the regulatory agencies responsible for regulation, implementation and enforcement. | UN | ويتوخى هذا النهج ضمان خدمات جيدة للمستهلكين، كما يعتمد على دور الدولة القوي في حماية المستهلكين عن طريق الإجراءات المنسقة التي تتخذها الوكالات التنظيمية المسؤولة عن التنظيم والتنفيذ والإنفاذ. |
They are also empowered to review orders of the independent regulatory agencies, such as the Federal Trade Commission, in cases where the internal review mechanisms of the agencies have been exhausted and there still exists substantial disagreement over legal issues. | UN | ولها أيضاً سلطة مراجعة الأوامر الصادرة عن الوكالات التنظيمية المستقلة، من قبيل لجنة التجارة الاتحادية، لما تُستنفد آليات المراجعة الداخلية للوكالات ويستمر وجود خلاف كبير في القضايا القانونية. |
The Forum is an association comprising the regulatory agencies of Argentina, Brazil, Chile, Cuba, Mexico, Peru, Spain and Uruguay, and has worked hard in key new areas of radiological and nuclear security. | UN | إن المحفل رابطة تضم الوكالات التنظيمية للأرجنتين والبرازيل وشيلي وكوبا واسبانيا والمكسيك وبيرو وأوروغواي، وعمل بجد في مجالات جديدة مهمة متعلقة بالأمنين الإشعاعي والنووي. |
It is well known from experience with other regulatory agencies such as central banks that, even when the law is quite explicit, practice may deviate from the letter of the law. | UN | وتبين تجربة الوكالات التنظيمية الأخرى، كالمصارف المركزية، أنه حتى إذا كان القانون واضحاً كل الوضوح، فإن الممارسة الفعلية قد تنحرف عن نص القانون. |
As IFRS change due to amendments to existing standards or new standards being issued, regulatory agencies need to have a plan in place to keep up with the changes. | UN | ولأن تلك المعايير تتغير بسبب التعديلات التي تطرأ على المعايير القائمة أو بسبب إصدار معايير جديدة، فيتعين على الوكالات التنظيمية أن تضع خطة لمواكبة التغيرات. |
An effective consumer protection strategy should include the provision of training, the establishment of networks of regulatory agencies, and effective legal frameworks. | UN | وينبغي أن تشمل أي استراتيجية فعالة لحماية المستهلكين توفير التدريب وإنشاء شبكات من الوكالات التنظيمية والأطر القانونية الفعالة. |
In Canada and the United States, for example, competition authorities participate in proceedings before regulatory agencies relating to competition policy, and also undertake general advocacy efforts within the Government. | UN | وفي كندا والولايات المتحدة مثلاً تشارك السلطات المعنية بالمنافسة في مداولات الوكالات التنظيمية المتصلة بسياسة المنافسة كما تبذل جهوداً في مجال الدعوة العامة داخل الحكومة. |
The discussion concluded on the need to raise the profile of regulatory agencies to defend consumer interests. | UN | 23- وقد خلصت المناقشة إلى التركيز على ضرورة تعزيز مركز الوكالات التنظيمية من أجل الدفاع عن مصالح المستهلكين. |
Some aspects of IRAs are incompatible with the country's legal and cultural norms. | UN | وتتنافى بعض جوانب الوكالات التنظيمية المستقلة مع معايير البلد القانونية والثقافية. |