"الولادات لكل" - Traduction Arabe en Anglais

    • births per
        
    Adolescent childbearing: births per 1,000 girls aged 15-19 Over 200 UN حمل المراهقات: الولادات لكل 000 1 فتاة تتراوح أعمارهن ما بين 15 و19 سنة
    The number of births per 1,000 adolescents between the ages of 15 to 19 has been continuously decreasing and in 2008 it amounted to 13.8%. UN وينخفض باطراد عدد الولادات لكل 000 1 مراهقة تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة وفي عام 2008 بلغت نسبة هذه الولادات 13.8 في المائة.
    The average number of births per woman was 1.38. (This figure is the sum of the birth rates by age for women aged 15 to 49. UN وبلغ متوسط عدد الولادات لكل امرأة 1.38. يمثل هذا الرقم مجموع معدلات الولادة بحسب السن للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 إلى 49 سنة.
    births per 1,000 population UN عدد الولادات لكل ٠٠٠ ١ من السكان
    16. Crude birth rate is the number of births per 1,000 populations during specified period. UN ١٦- معدل المواليد الخام هو عدد الولادات لكل ألف من السكان خلال فترة محددة.
    Adolescent fertility can be defined as the annual number of births per 100 women aged 15-19 years. UN 36 - يمكن تحديد خصوبة المراهقات حسب عدد الولادات لكل 100 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 إلى 19 عاماً.
    The average number of births per woman in the less developed regions declined by 45 per cent from 5.4 during 1970–1975 to 3.0 in 1995–2000. UN فقد انخفض متوسط عدد الولادات لكل امرأة في المناطق اﻷقل نموا بنسبة ٥٤ في المائة، أي من ٤,٥ في الفترة ٠٧٩١-٥٧٩١ إلى ٠,٣ في الفترة ٥٩٩١-٠٠٠٢.
    In births per 1,000 women. UN في الولادات لكل 000 1 امرأة
    Birth Rates and Fertility Rates Since the beginning of the 1990's, the level of fertility in Israel remained constant with an average of 2.9 births per woman, a sharp decline from the 3.9 average in the 1960's. UN 327- منذ بداية التسعينات، ظل مستوى الخصوبة في إسرائيل ثابتا، وذلك بمتوسط مقداره 2.9 من الولادات لكل امرأة، وهذا يمثل هبوطا حادا عن المتوسط البالغ 3.9 الذي كان سائدا في الستينات.
    Table 3 lists countries and territories according to the number of officially recorded adolescents bearing children, using the standard measure of the number of births per 1,000 girls aged 15-19. UN 40- يسرد الجدول 3 البلدان والأقاليم تبعا للأرقام الرسمية لحالات حمل المراهقات استنادا إلى القياس المعياري لعدد الولادات لكل ألف فتاة تتراوح أعمارهن ما بين 15 و19 سنة.
    Adolescent fertility rate (births per 1,000 women ages 15-19) UN معدل الخصوبة لدى المراهقات (الولادات لكل 000 1 امرأة يتراوح عمرها بين 15 و19 سنة)
    Fertility rate by area, 2005-2008 (births per 1,000 women) Total UN معدل الخصوبة بحسب المناطق في الفترة 2005-2008 (الولادات لكل 000 1 امرأة)
    First, in 2005, and then in all the following years, the number of births per 1,000 women of fertile age was higher in the 30-34 age group than in the 20-24 age group. UN وفي عام 2005 أولا ثم في جميع السنوات التالية، كان عدد الولادات لكل 000 1 امرأة في سن الخصوبة أعلى في الفئة العمرية 30-34 سنة منه في الفئة العمرية 20-24 سنة.
    Fertility rate, (births per woman) UN معدل الخصوبة (الولادات لكل امرأة)
    68. The observed reductions in the number of births per woman did not, however, bring about a comparable reduction in the average annual number of births, notably as a result of the growing numbers of women of reproductive age born during previous high fertility decades who, due to improved mortality rates, are increasingly surviving to adulthood. UN ٦٨ - بيد أن التخفيضات الملاحظة في عدد الولادات لكل امرأة لا تسفر عن تحقيق تخفيض قابل للمقارنة في متوسط عدد الولادات السنوي، وذلك نتيجة لﻷعداد المتزايدة من النساء في سن الانجاب اللاتي ولدن أثناء العقود السابقة التي اتسمت بارتفاع الخصوبة، واللاتي يعشن حتى البلوغ بصورة متزايدة، نتيجة لتحسن معدلات الوفيات.
    b/ Number of births per woman. UN )ب( عدد الولادات لكل امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus