"ان وفده" - Traduction Arabe en Anglais

    • that his delegation
        
    • his delegation wished
        
    Mr. MICHALSKI (United States) said that his delegation would comment on the Austrian proposals at a later date. UN ١٢ - السيد ميكالسكي )الولايات المتحدة(: قال ان وفده سيعلق في وقت لاحق على المقترحات النمساوية.
    With regard to the future programme of work of UNCITRAL, he said that his delegation strongly supported the plan to discuss draft guidelines on pre-hearing conferences in arbitral proceedings at the Commission's 1994 session. UN ٥٣ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل اﻷونسيترال في المستقبل، قال ان وفده يؤيد بقوة خطة مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات السابقة على سماع الدعوى في إجراءات التحكيم في دورة اللجنة لعام ١٩٩٤.
    Mr. RODRIGUEZ CHACON (Peru) said that his delegation wished to be listed as a co-sponsor of the draft resolution. UN 13- السيد رودريغيس تشاكون (بيرو): قال ان وفده يود أن يُدرج ضمن المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    19. Mr. ALABRUNE (France) said that his delegation was not in favour of establishing a working group at the current stage. UN ٩١- السيد ألابرون )فرنسا(: قال ان وفده لا يؤيد تشكيل فريق عامل في المرحلة الحالية.
    7. Mr. KONKKOLA (Finland) said that his delegation supported the version of article 5 bis proposed by the secretariat. UN ٧- السيد كونكولا )فنلندا(: قال ان وفده يؤيد صيغة المادة ٥ مكررا التي اقترحتها اﻷمانة.
    15. Mr. MARKUS (Observer for Switzerland) said that his delegation preferred the wording proposed by the secretariat. UN ٥١- السيد ماركوس )مراقب عن سويسرا(: قال ان وفده يفضل الصياغة التي اقترحتها اﻷمانة.
    17. Mr. BURMAN (United States of America) said that his delegation endorsed the views expressed by the Observer for Switzerland. UN ٧١- السيد بيرمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال ان وفده يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها المراقب عن سويسرا.
    Mr. SADI (Jordan) said that his delegation was in favour of including the crime of aggression in the Statute. UN ٣٣ - السيد سعدي )اﻷردن( : قال ان وفده يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Mr. POLITI (Italy) said that his delegation favoured the inclusion of aggression within the Court’s jurisdiction, and supported a clear definition of the crime. UN ٣٣١- السيد بوليتي )ايطاليا( : قال ان وفده يحبذ ادراج العدوان في اختصاص المحكمة ، وهو يؤيد وجود تعريف واضح للجريمة .
    Mr. ALEMU (Ethiopia) said that his delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ٧٤١- السيد عليمو )اثيوبيا( : قال ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Mr. MULUGETA (Ethiopia) said that his delegation had some reservations on the substance of the draft resolution. UN ٦٧- السيد مولوجيتا )اثيوبيا(: قال ان وفده لديه بعض التحفظات بشأن مضمون مشروع القرار.
    Mr. DIYEZWA (Observer for Angola) said that his delegation wished to stress the importance of the Industrial Development Fund and other voluntary contributions for the industrial development of Africa, and of the LDCs in particular. UN ٥٥ - السيد دييزوا )مراقب عن أنغولا(: قال ان وفده يود أن يشدد على ما للتبرعات لصندوق التنمية الصناعية وسائر التبرعات من أهمية للتنمية الصناعية لافريقيا، وﻷقل البلدان نموا على وجه الخصوص.
    Mr. RUDISCHHAUSER (Germany) said that his delegation would support the draft resolution if other delegations were in favour of it. UN 5- السيد روديشهاوزر (ألمانيا): قال ان وفده سيؤيد مشروع القرار اذا كانت الوفود الأخرى تستصوبه.
    Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that his delegation attached great importance to the issue of biotechnology and welcomed the organization of the Forum. UN 18- السيد تشيكاندا (زمبابوي): قال ان وفده يعلّق أهمية كبيرة على مسألة التكنولوجيا الأحيائية ويرحب بتنظيم الملتقى.
    Mr. NAVAZZIO (Venezuela) said that his delegation could support the text as it stood. UN 23- السيد نافازيو (البرازيل): قال ان وفده يستطيع أن يؤيد النص بصيغته الراهنة.
    Mr. Stoufflet (France) said that his delegation did not feel that article 8 was essential. UN 26- السيد ستوفليه (فرنسا): قال ان وفده لا يرى ضرورة للمادة 8.
    Mr. Winship (United States of America) said that his delegation supported the proposal put forward by the delegation of France. UN 81- السيد وينشب (الولايات المتحدة الأمريكية): قال ان وفده يؤيد الاقتراح الذي طرحه الوفد الفرنسي.
    52. Mr. Winship (United States of America) said that his delegation doubted the wisdom of introducing a general clause on consumer protection. UN 52- السيد وينشيب (الولايات المتحدة الأمريكية): قال ان وفده يشك في حكمة استحداث نص عام بشأن حماية المستهلكين.
    57. Mr. Renger (Germany) said that his delegation supported the French proposal. UN 57- السيد رينغر (ألمانيا): قال ان وفده يؤيد الاقتراح الفرنسي.
    60. Mr. Ferrari (Italy) said that his delegation did not believe the international public policy approach raised by the representative of France would work well in article 17, which was a substantive law provision. UN 60- السيد فيراري (ايطاليا): قال ان وفده لا يعتقد أن نهج السياسة العمومية الدولية الذي طرحه ممثل فرنسا سيكون ناجعا في المادة 17، التي هي حكم من أحكام القانون الموضوعي.
    his delegation wished also to commend UNIDO for its plan to extend technology foresight activities to other regions, particularly Asia. UN 29- وقال ان وفده يحيي اليونيدو أيضا لاعتزامها توسيع نطاق أنشطة الاستبصار التكنولوجي لتشمل المناطق الأخرى، وخاصة آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus