| The draft was subsequently reviewed and revised by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo. | UN | ثم اضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو باستعراض وتنقيح المشروع. |
| The Working Group had reviewed and revised eight draft articles to date and it was hoped that it would reconvene early in 2006. | UN | وقام الفريق العامل باستعراض وتنقيح ثمانية مشاريع مواد حتى الآن والأمر معقود على إعادة انعقاده في أوائل عام 2006. |
| The Statistics Division will review and revise as necessary the Demographic Yearbook metadata system through a regular review process, including an expert group meeting and international workshops. | UN | وستقوم الشعبة باستعراض وتنقيح نظام البيانات الوصفية للحولية الديمغرافية، حسب الاقتضاء، من خلال عملية استعراض منتظمة، تشمل عقد اجتماع لفريق خبراء وحلقات عمل دولية. |
| The Internal Audit Division completed the risk assessment process in 2011, and continues to review and revise these risk assessments on an ongoing basis. | UN | أنجزت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات عملية تقييم المخاطر في عام 2011، وهي ما زالت تقوم باستعراض وتنقيح تقييمات المخاطر هذه بصفة مستمرة. |
| UNDP is also reviewing and revising its Financial Regulations and Rules and associated procedures. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا باستعراض وتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية وما يرتبط بهما من إجراءات. |
| It expressed its appreciation that the Working Group had made substantial progress in its work by reviewing and revising eight draft articles. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لما أحرزه الفريق العامل من تقدم كبير في أعماله باستعراض وتنقيح ثمانية مشاريع مواد. |
| Having concluded that the most efficient manner of proceeding is to entrust a working group with responsibility for undertaking a careful initial review and revision of drafts to be prepared by individual members, | UN | وبعد أن توصلت إلى استنتاج مفاده بأن أكثر الطرق نجاعة للمضي قدماً في هذا العمل هو تكليف فريق عامل بمسؤولية الاضطلاع باستعراض وتنقيح مبدئي دقيق للمشاريع التي سيعدها اﻷعضاء كل على حدة، |
| The Executive Board reviewed and revised the selection process and criteria in 1989, 1990, 1991 and 1994. | UN | ١٥ - وقــام المجلس التنفيذي باستعراض وتنقيح عملية الاختيار ومعاييرها في اﻷعوام ١٩٨٩ و ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٤. |
| 23. The Executive Board reviewed and revised the selection process and criteria in 1989, 1990, 1991 and 1994. | UN | 23 - وقـــام المجلس التنفيذي باستعراض وتنقيح عملية الاختيار ومعاييرها في الأعوام 1989 و 1990 و 1991 و 1994. |
| Others have reviewed and revised their national legal instruments relating to the family to be in accord with international instruments and standards. | UN | بينما قامت حكومات أخرى باستعراض وتنقيح صكوكها القانونية الوطنية المتعلقة بالأسرة لكي تتماشى مع الصكوك والمعايير الدولية. |
| The Fund has always respected this principle in its resource allocation systems since 1977 and has, with the approval of its governing bodies, periodically reviewed and revised those systems. | UN | وظل الصندوق يحترم باستمرار هذا المبدأ في نظمه لتخصيص الموارد منذ عام 1977 وكان يقوم بموافقة مجالسه التنفيذية باستعراض وتنقيح تلك النظم على فترات. |
| The workshop reviewed and revised the findings and proposals of the mission and produced agreed upon documents, reflecting the review process, in each sector. | UN | وقامت حلقة العمل باستعراض وتنقيح نتائج البعثة ومقترحاتها، وأنجزت وثائق تم الاتفاق عليها تعكس عملية الاستعراض في كل قطاع من القطاعات. |
| UNOPS also commits to review and revise the existing Sustainable Procurement Practice Group's scorecard to reflect clear timeframes and indicators that can be measured. | UN | ويلتزم المكتب أيضاً باستعراض وتنقيح السجل الحالي للفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة لكي يعبّر عن أطر زمنية ومؤشرات واضحة يمكن قياسها. |
| Against the current background, the nuclear-weapon States concerned, as well as members of the military treaties, should be the first to undertake to review and revise their obsolete theories and policies of nuclear deterrence. | UN | وفي ظل الظروف الراهنــة، ينبــغي أن تكون الدول الحائزة لﻷسلحة النووية المعنية باﻷمــر، وكذلك أطراف المعاهدات العسكرية، أول من يضطلع باستعراض وتنقيح نظرياتها وسياساتها المالية المتعلقة بالردع النووي. |
| 44. The Islamic Republic of Iran invited all States facing the problem of islamophobia to review and revise their policies or laws that served to encourage or in any way provoke violation of the rights of Muslim communities. | UN | 44 - وجمهورية إيران الإسلامية تدعو جميع الدول التي تواجه مشكلة بغض الإسلام إلى القيام باستعراض وتنقيح سياساتها أو قوانينها التي تحض على انتهاك حقوق المجتمعات المسلمة، أو التي تثير العنف ضدها بأي حال. |
| 15. The Almaty Programme of Action states that it is important for landlocked and transit developing countries to review and revise their transit transport regulatory frameworks and allow greater participation of the private sector. | UN | 15 - ينص برنامج عمل ألماتي على أن من المهم أن تقوم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية باستعراض وتنقيح أطرها التنظيمية للنقل العابر وأن تتيح فرصة أكبر لمشاركة القطاع الخاص. |
| 46. Also calls upon all States to review and revise, where necessary, their immigration laws and policies and practices so that they are free of racial discrimination and compatible with States' obligations under international human rights instruments; | UN | 46- تناشد أيضا جميع الدول بأن تقوم، عند الضرورة، باستعراض وتنقيح سياساتها وممارساتها المتعلقة بالهجرة لضمان خلوها من التمييز العنصري وتوافقها مع التزامات الدول بمقتضى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ |
| UNOPS also commits to reviewing and revising the existing Sustainable Procurement Practice Group's scorecard to reflect clear timeframes and measurable indicators. | UN | ويلتزم المكتب أيضا باستعراض وتنقيح سجلات قياس أداء الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة الحالي بهدف تحديد أطر زمنية واضحة ومؤشرات قابلة للقياس. |
| UNFPA is reviewing and revising its guidelines for monitoring and evaluation in the context of the programme approach in order to streamline and harmonize the guidelines with those of other agencies. | UN | ٥٧١ - ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باستعراض وتنقيح مبادئه التوجيهية المتعلقة بالرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي بغية تبسيط ومواءمة المبادئ التوجيهية مع المبادئ التوجيهية للوكالات اﻷخرى. |
| 180. UNFPA is reviewing and revising its guidelines for monitoring and evaluation in the context of the programme approach in order to streamline and harmonize the guidelines with those of other agencies. | UN | ١٨٠ - ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باستعراض وتنقيح مبادئه التوجيهية المتعلقة بالرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي بغية تبسيط ومواءمة المبادئ التوجيهية مع المبادئ التوجيهية للوكالات اﻷخرى. |
| The simplified intergovernmental structure calls for a review and revision by the Board of the classification of the non-governmental organizations in the special category, namely a determination of the Commissions in which they will be entitled to participate. | UN | ويستدعي تبسيط الهيكل الحكومي الدولي أن يقوم المجلس باستعراض وتنقيح تصنيف المنظمات غير الحكومية في الفئة الخاصة، أي أن يحدد اللجان التي يحق للمنظمات أن تشارك فيها. |
| The draft language of the Friends of the Chair was reviewed and further revised by the Working Group. | UN | وقام الفريق العامل، باستعراض وتنقيح مشروع اللغة الذي أعده أصدقاء الرئيس. |
| The comments of the United Nations Office of Legal Affairs, which also reviewed the revised financial regulations, have been incorporated. | UN | وأدمجت أيضا تعليقات مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية الذي قام باستعراض وتنقيح النظام المالي. |