| The existing ICT environment will be streamlined and consolidated. | UN | وسيتم ترشيد وتوحيد بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القائمة. |
| The goal is to overcome the difficulties attributable to a highly fragmented ICT environment. | UN | ويتمثل الهدف المتوخى في تخطي الصعوبات الناجمة عن التفتت الشديد في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| However, the additional measures envisaged to be implemented in the immediate future were limited to the ICT environment at Headquarters, and any related resource requirements would be covered by reprioritizing existing resources within the Office of Information and Communications Technology. | UN | غير أن التدابير الإضافية المقرر تنفيذها في المستقبل القريب قُصرت على بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر، وستغطى أي احتياجات ذات صلة من الموارد من خلال إعادة ترتيب أولويات الموارد المتاحة داخل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| 88. In paragraph 122, UNDP agreed with the Board's recommendation that it should consider the benefits of adopting international standards and best practices to be applied to its information and communication technology environment. | UN | 88 - في الفقرة 122، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينظر في الفوائد المترتبة على اعتماد المعايير الدولية وفي أفضل الممارسات التي تطبق على بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديه. |
| Additional tools and staff resources are required to establish a significantly enhanced capacity to monitor the information and communications technology environment for attempted and successful information security breaches; | UN | وتلزم أدوات إضافية وموارد إضافية من الموظفين من أجل إيجاد قدرة عالية التعزيز على مراقبة بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمواجهة انتهاكات أمن المعلومات الناجحة منها وغير الناجحة؛ |
| (c) The structure and standards of the ICT environment; | UN | (ج) هيكل بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومستوياتها؛ |
| During this phase, the Office will transition to a new organizational structure and initiate the implementation of a number of ICT structures and frameworks that will begin to eliminate the current fragmentation of the ICT environment and provide the foundation for creating an efficient ICT organization. | UN | وسينتقل المكتب خلال هذه المرحلة إلى هيكل تنظيمي جديد وسيشرع في تنفيذ عدد من هياكل وأطر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستبدأ في التخلص من حالة التشتت التي تشهدها حاليا بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي وضع الأساس لإيجاد منظمة فعّالة من حيث تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| With a rapidly changing ICT environment due to technological innovation, there is always a potential risk in implementing any new software platform including proprietary ones. | UN | 28 - مع التغير السريع الذي تشهده بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بسبب الابتكار التكنولوجي، توجد دائماً مخاطر محتملة في تطبيق أي منصة برمجيات جديدة بما في ذلك البرمجيات المسجلة الملكية. |
| (c) Structure and standards of the ICT environment; | UN | (ج) هيكل بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومستوياتها؛ |
| 122. UNDP agreed with the Board's recommendation that it consider the benefits of adopting international standards and best practices to be applied to its ICT environment. | UN | 122 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينظر في الفوائد المترتبة على اعتماد المعايير الدولية وفي أفضل الممارسات التي تطبق على بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديه. |
| 94. In June 2004, UNU informed the Board that it was in the process of developing policies and procedures in relation to operational safeguards in the ICT environment. | UN | 94 - وفي حزيران/يونيه 2004، أبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس بأنها شرعت في وضع سياسات وإجراءات تتعلق بالضمانات التشغيلية في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| 176. In paragraph 93 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it develop policies and procedures in relation to operational safeguards in the ICT environment. | UN | 176- في الفقرة 93 من التقرير، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تضع سياسات وإجراءات تتعلق بالضمانات التشغيلية في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| The implementation of the ICT strategic plan is dependent on the overall corporate strategy action plan, as the future structure of UNOPS will determine the structure and resource requirements of the ICT environment. | UN | ويتوقف تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على خطة العمل الاستراتيجية العامة للمكتب، لأن الهيكل المستقبلي للمكتب سيحدد بنية بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وما تحتاج إليه من موارد. |
| In that report, the Secretary-General provided an in-depth analysis of the outcome of the structural review of ICT capacities across the Secretariat, with an Organization-wide perspective on the ICT resources and state of the ICT environment of the United Nations. | UN | وقدم الأمين العام في ذلك التقرير تحليلا متعمقا لنتائج الاستعراض الهيكلي لقدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، مع منظور شامل على نطاق المنظمة بشأن موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحالة بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمم المتحدة. |
| 29. Simultaneously, a number of cross-cutting enterprise ICT functions will have to be established to reduce the fragmentation of the ICT environment. | UN | 29 - وسيلزم، بالتزامن مع ذلك، إنشاء عدد من المهام الشاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة للحد من تجزؤ بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| The main thrusts of the strategy were to overcome the difficulties attributable to a highly fragmented ICT environment and to build strategic ICT capabilities by introducing improved systems, tools and methods. | UN | وتتمثل التوجهات الرئيسية للاستراتيجية في التغلب على المصاعب التي تعزي شدة تجزؤ بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي بناء القدرات الاستراتيجية لهذه التكنولوجيا من خلال إدخال نظم وأدوات وطرائق محسنة. |
| The Secretary-General states that this will allow the restructuring of delivery of ICT across the Organization, the streamlining of ICT systems and the harmonization of technology units, with a reduction in the level of fragmentation of the current ICT environment. | UN | ويذكر الأمين العام أن ذلك سيتيح إعادة هيكلة أسلوب تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة بأسرها وتبسيط نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحقيق الانسجام بين وحدات التكنولوجيا مع تقليص مستوى التجزؤ في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية. |
| 279. In paragraph 122 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it consider the benefits of adopting international standards and best practices to be applied to its ICT environment. | UN | 279- في الفقرة 122 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينظر في الفوائد المترتبة على اعتماد المعايير الدولية وفي أفضل الممارسات التي تطبق على بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديه. |
| Paragraph 122. UNDP agreed with the Board's recommendation that it consider the benefits of adopting international standards and best practices to be applied to its information and communication technology environment. | UN | الفقرة 122 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينظر في الفوائد المترتبة على اعتماد المعايير الدولية وأفضل الممارسات التي ستطبق على بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديه. |
| 93. UNU agreed with the Board's recommendation that it develop policies and procedures in relation to operational safeguards in the information and communication technology environment. | UN | 93 - واتفقت جامعة الأمم المتحدة مع توصية المجلس بأن تضع الجامعة سياسات وإجراءات تتعلق بالضمانات التشغيلية في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| 45. While the information and communications technology environment continues to innovate, these alternatives will support rather than lead knowledge management strategies. | UN | 45 - وبينما يستمر الابتكار في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فسوف تدعم هذه البدائل استراتيجيات إدارة المعارف بدلا من أن تقودها. |
| 157. In accordance with section C (1) of the Information System Division's technical instruction No. 7, the UNRWA disaster recovery plan must be updated regularly and promptly to incorporate any additions or subtractions made to the information and communications technology environment that might change the contents of the previous plan. | UN | 157 - ووفقا للفرع جيم (1) من التوجيه التقني رقم 7 لشعبة نظم المعلومات، يتعين تحديث خطة الأونروا لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث بسرعة وبصورة منتظمة لإدماج أي عمليات إضافة أو حذف أدخلت على بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن تغير مضمون الخطة السابقة. |