| The second objective is to promote multilingualism at the United Nations. | UN | والهدف الثاني هو تعزيز تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة. |
| In fostering diversity and plurality within the United Nations, efforts to promote multilingualism are vital. | UN | وتعد الجهود الرامية إلى تعزيز تعدد اللغات عاملا حيويا في تشجيع التنوع والتعددية في الأمم المتحدة. |
| Increasingly, live streaming from official meetings was provided not only in English, but also in the original language of the speaker, in an effort to promote multilingualism. | UN | وقد تزايدت إتاحة البث الحي من الاجتماعات الرسمية لا بالإنكليزية فحسب، بل باللغة الأصلية للمتحدث أيضا، وذلك في جهد يرمي إلى تعزيز تعدد اللغات. |
| promoting multilingualism is, moreover, closely linked to respecting cultural diversity and promoting intercultural dialogue. | UN | كما يرتبط تعزيز تعدد اللغات ارتباطا وثيقا باحترام التنوع الثقافي وتعزيز الحوار بين الثقافات. |
| Let me now share our views on the promotion of multilingualism. | UN | واسمحوا لـي الآن بأن أشاطركم آراءنا بخصوص تعزيز تعدد اللغات. |
| It also welcomed the efforts to strengthen multilingualism and considered that the Secretary-General should determine a strategy for filling the vacant posts in all the conference centres, in particular the United Nations Office at Nairobi. | UN | ويرحب وفده أيضا بالجهود الرامية إلى تعزيز تعدد اللغات ويرى أنه ينبغي أن يحدد الأمين العام استراتيجية لملء الوظائف الشاغرة في جميع مراكز المؤتمرات، ولا سيما في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
| The report of the Secretary-General contained in document A/56/656 contains detailed information on activities aimed at enhancing multilingualism. | UN | إن تقرير الأمين العام في الوثيقة A/56/656 يتضمن معلومات ثرية عن الأنشطة الرامية إلى تعزيز تعدد اللغات. |
| The OIF is making a significant contribution to strengthening multilingualism in the United Nations system. | UN | فالمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية تقوم بمساهمة هامة في تعزيز تعدد اللغات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| 4. The present report highlights activities undertaken to promote multilingualism by departments and offices within the Secretariat. | UN | 4 - ويسلط هذا التقرير الضوء على الأنشطة المضطلع بها في إدارات ومكاتب الأمانة العامة بغية تعزيز تعدد اللغات. |
| 66. The Office has pursued a proactive approach to documentation management, including with language provisions to help promote multilingualism. | UN | 66 - واتبع المكتب نهجا استباقيا في إدارة الوثائق يشتمل على مخصصات تتعلق باللغات بغية المساعدة على تعزيز تعدد اللغات. |
| 14. In response to General Assembly resolution 61/266, the Department continued to promote multilingualism in its activities. | UN | 14 - استجابة لقرار الجمعية العامة 61/266، واصلت الإدارة تعزيز تعدد اللغات في الأنشطة التي تضطلع بها. |
| This decision can only help promote multilingualism on the Internet, in the spirit of resolution 50/11 of 2 November 1995. | UN | ويساعد هذا المقرر على تعزيز تعدد اللغات على شبكة اﻹنترنت في إطار القرار ٥٠/١١ بتاريخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
| 76. Efforts to promote multilingualism are important for sustaining diversity and pluralism within the United Nations. | UN | 76 - للجهود المبذولة من أجل تعزيز تعدد اللغات أهميتها بالنسبة للمحافظة على التنوع والتعددية داخل الأمم المتحدة. |
| It is a high-quality text that unites us around a common goal: to promote multilingualism as well as the six official languages of our United Nations, with determination and ambition, but also with realism and pragmatism. | UN | فهو نص عالي الجودة يوحدنا حول هدف مشترك: تعزيز تعدد اللغات وكذلك اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، بتصميم وطموح، ولكن أيضا بواقعية ومنحى عملي. |
| Another speaker from the same region said that the Department had a responsibility to promote multilingualism in its publications, which he viewed as a very practical obligation in view of the diversity of the world represented by the United Nations. | UN | وقال متكلم آخر من نفس المنطقة إن إدارة شؤون اﻹعلام تتحمل مسؤولية عن تعزيز تعدد اللغات في منشوراتها وهو يرى في ذلك التزاما عمليا للغاية في ضوء تنوع العالم الذي تمثله اﻷمم المتحدة. |
| In accordance with relevant General Assembly resolutions, language training will be offered in the six official languages of the United Nations, in addition to programmes aimed at promoting multilingualism through the building and strengthening of linguistic skills and the development and strengthening of cross-cultural understanding. | UN | وعملا بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، سيتم التدريب على اللغات الرسمية للأمم المتحدة فضلا عن تنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز تعدد اللغات عن طريق تهيئة المهارات اللغوية وتعزيزها وإيجاد تفهم لمختلف الثقافات وتعزيزه. |
| E. Many organizations offer their staff languagetraining opportunities with the aim of promoting multilingualism by encouraging proficiency in and use of a variety of languages in the working environment. | UN | هاء- تتيح منظمات كثيرة لموظفيها فرص الاشتراك في دورات تدريبية لتعلم لغات مختلفة من أجل تعزيز تعدد اللغات وتشجعهم على اتقان هذه اللغات واستعمالها في إطار عملهم في الأمانة. |
| The further promotion of multilingualism in the Secretariat will require increased efforts by all. | UN | وسيقتضي تعزيز تعدد اللغات بقدر أكبر في الأمانة العامة أن يبذل الجميع مزيدا من الجهود. |
| The current review shows that, through a number of initiatives, progress has been achieved in the promotion of multilingualism in the areas of conference management, internal communications, public information and outreach and human resources management. | UN | ويبين هذا الاستعراض، من خلال عدد من المبادرات، أن تعزيز تعدد اللغات قد سجل تقدما في مجالات إدارة المؤتمرات والاتصالات الداخلية وشؤون الإعلام والتوعية وإدارة الموارد البشرية. |
| The establishment of the Group of Friends of Spanish would help strengthen multilingualism at the United Nations, but information about the Organization's activities should still be disseminated in all six of its official languages. | UN | وسيساعد إنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الأسبانية في تعزيز تعدد اللغات في الأمم المتحدة، ولكن ما زال يتعين نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمة بجميع لغاتها الرسمية الست. |
| 25. The Department has also revamped the United Nations information centres website, highlighting their role in enhancing multilingualism. | UN | 25 - وقامت الإدارة أيضا بإدخال تعديلات في مواقع مراكز الأمم المتحدة للإعلام على الإنترنت، لإبراز دورها في تعزيز تعدد اللغات. |