"تقريراً منفصلاً عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a separate report on
        
    • report separately on
        
    a separate report on this visit has been submitted to the sixteenth session of the Human Rights Council as addendum 2 to the present report. UN وقدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة بوصفه الإضافة 2 إلى هذا التقرير.
    a separate report on this visit has been submitted to the thirteenth session of the Human Rights Council as addendum 2 to the present report. UN وقدّمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة بوصفه الإضافة 2 إلى هذا التقرير.
    a separate report on this visit has been submitted to the thirteenth session of the Human Rights Council as addendum 3 to the present report. UN وقدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة بوصفه الإضافة 3 إلى هذا التقرير.
    In the course of the year, the Special Rapporteur undertook a visit to Guatemala and a separate report on this mission will be before the Commission. UN وخلال العام قام المقرر الخاص بزيارة إلى غواتيمالا، وسيعرض على اللجنة تقريراً منفصلاً عن هذه البعثة.
    She will report separately on her findings to the Commission. UN وستقدم تقريراً منفصلاً عن استنتاجاتها إلى اللجنة.
    a separate report on the visit will be submitted in the form of an addendum to his report to the Council in March 2016. UN وسيُقدم تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة في شكل إضافة إلى تقريره إلى المجلس في آذار/مارس 2016.
    a separate report on this visit has been submitted to the tenth session of the Human Rights Council as addendum 3 to the present report. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بوصفه الإضافة 3 للتقرير الحالي.
    a separate report on this visit has been submitted to the tenth session of the Council as addendum 2 to the present report. Pending requests UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بوصفها الإضافة 2 للتقرير الحالي.
    The Panel has prepared a separate report on claim No. 5000454 so as to comply with the provisions of Governing Council decision 114 (S/AC.26/Dec.114 (2000)). UN وقد أعد الفريق تقريراً منفصلاً عن المطالبة رقم 5000454 امتثالاً لأحكام مقرر مجلس الإدارة 114 (S/AC.26/Dec.114 (2000)).
    The Panel prepared a separate report on claim No. 5000454 so as to comply with the provisions of Governing Council decision 114 (S/AC.26/Dec.114 (2000)). UN وأعد الفريق تقريراً منفصلاً عن المطالبة رقم 5000454 امتثالاً لأحكام مقرر مجلس الإدارة 114 (S/AC.26/Dec.114 (2000)).
    The Secretary-General has submitted a separate report on a subvention for the Special Court for Sierra Leone (A/66/563). UN وقد قدم الأمين العام تقريراً منفصلاً عن الإعانة المالية المقدمة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون (A/66/563).
    a separate report on this visit has been submitted to the nineteenth session of the Human Rights Council (A/HRC/19/55/Add.1). UN وقد قدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/19/55/Add.1).
    The Secretary-General has submitted a separate report on the implementation of the limited discretionary authority experiment (A/66/570) to the Assembly for consideration at its sixty-sixth session, and proposes to establish the mechanism with some modification. UN وقدم الأمين العام تقريراً منفصلاً عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة (A/66/570) إلى الجمعية العامة لتنظر فيه أثناء دورتها السادسة والستين، واقترح إنشاء هذه الآلية مع إدخال بعض التعديلات عليها.
    29. In December 2010, the Scottish Government published a separate report on the Convention Articles, to which disabled people in Scotland contributed through the Scottish Government's Policy and Engagement Officers' network and through a series of events organised by the Scottish Human Rights Commission (SHRC) and Equality and Human Rights Commission in Scotland (EHRC). UN 29- وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، نشرت الحكومة الاسكتلندية تقريراً منفصلاً عن مواد الاتفاقية، أسهم فيه الأشخاص ذوي الإعاقة في اسكتلندا من خلال شبكة الموظفين المعنيين بالسياسات والمشاركة التابعين للحكومة الاسكتلندية ومن خلال مجموعة من الأحداث نظمتها اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان، ولجنة المساواة وحقوق الإنسان في اسكتلندا.
    a separate report on activities undertaken under the UNEP Global Mercury Partnership has been finalized by the Partnership Advisory Group and is available on the website of the Chemicals Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics at www.chem.unep.ch/MERCURY/partnerships/new_partnership.htm . UN 4 - وقد استكمل الفريق الاستشاري المعني بالشراكة تقريراً منفصلاً عن الأنشطة التي تمت في إطار شراكة الزئبق العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة ويتاح هذا التقرير على الموقع الشبكي لفرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة على العنوان التالي www.chem.unep.ch/MERCURY/partnerships/new_partnership.htm.
    4. The Advisory Committee notes that a separate report on revised estimates relating to the programme budget for 2010-2011 in respect of the standardized access control project (known, in its two phases, as PACT I and PACT II) and additional security requirements in specific locations not included under section 34 has been submitted by the Secretary-General in document A/64/532. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام قدم في الوثيقة A/64/532 تقريراً منفصلاً عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 في ما يتعلق بمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول (بمرحلتين الأولى والثانية (PACT I and PACT II)) والاحتياجات الأمنية الإضافية في مواقع معينة غير واردة في إطار الباب 34.
    The Special Rapporteur will report separately on her findings to the Commission. UN وستقدم المقررة الخاصة إلى اللجنة تقريراً منفصلاً عن النتائج التي توصلت إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus