| 6. The report of the Secretary-General also contains information on the core refurbishment programme of the baseline scope. | UN | 6 - ويتضمن تقرير الأمين العام أيضا معلومات عن برنامج عمليات التجديد الأساسية لنطاق العمل الأساسي. |
| 95. The report of the Secretary-General also highlights the work of the Aviation Technical Advisory Group in setting United Nations aviation standards. | UN | 95 - ويُـبرِز تقرير الأمين العام أيضا أعمال الفريق الاستشاري التقني للطيران في وضع معايير الطيران للأمم المتحدة. |
| The report of the Secretary-General also points out the importance of prevention and of the recent shift in WHO's guidance towards the use of insecticide-treated mosquito nets. | UN | ويشير تقرير الأمين العام أيضا إلى أهمية التغييرات التي أجرتها منظمة الصحة العالمية مؤخرا على إرشاداتها بشأن استخدام الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية. |
| the Secretary-General's report also rightly stresses the need to pay special attention to women's participation. | UN | ويؤكد تقرير الأمين العام أيضا بحق على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لمشاركة المرأة. |
| the Secretary-General's report also embodies full recognition of the interconnectedness of the economic, environmental and ethical dimensions of global security. | UN | ويجسد تقرير الأمين العام أيضا الاعتراف الكامل بالترابط الوثيق للأبعاد الاقتصادية والبيئية والأخلاقية للأمن العالمي. |
| The Secretary-General's report further states that proposals will be considered for further multilateral debt relief and its financing options, including the possible use of resources of the International Monetary Fund. | UN | ويذكر تقرير الأمين العام أيضا أن مقترحات لإجراء مزيد من التخفيف المتعدد الأطراف للديون سينظر فيها إلى جانب الخيارات التمويلية، بما في ذلك إمكانية استخدام موارد صندوق النقد الدولي. |
| The report of the Secretary-General also calls for a more comprehensive counter-insurgency strategy, including political outreach to the affected groups. | UN | ويدعو تقرير الأمين العام أيضا إلى وضع إستراتيجية أكثر شمولا لمكافحة التمرد، بما في ذلك التوعية السياسية للجماعات المتأثرة. |
| 11. The report of the Secretary-General also provides a summary of the disposition of assets (see A/61/819, table 1). | UN | 11 - يقدم تقرير الأمين العام أيضا موجزا للتصرف في الأصول (انظر الجدول 1 من الوثيقة A/61/819). |
| Despite the enormous challenges that we face in the short, medium and long term, the report of the Secretary-General also provides us with encouraging information. | UN | وبالرغم من التحديات الهائلة التي نواجهها على المدى القصير والمتوسط والطويل، يوفر لنا تقرير الأمين العام أيضا معلومات مشجعة. |
| The report of the Secretary-General also referred to cooperation between the African Union, the Economic Commission for Africa and UNICEF in drafting a comprehensive report on the situation of children in Africa. | UN | وذكـر تقرير الأمين العام أيضا التعاون القائم بين الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واليونيسيف على إعداد تقرير رئيسي عن حالة الأطفال في أفريقيا. |
| The report of the Secretary-General also underscores that " Illicit opium production in South East Asia continued to decline for the sixth consecutive year. | UN | ويؤكد تقرير الأمين العام أيضا على أن " إنتاج الأفيون غير المشروع في جنوب شرق آسيا، استمر في الانخفاض للسنة السادسة على التوالي. |
| 205. The report of the Secretary-General also indicates that a revised policy on quick-impact projects was issued in the first quarter of 2013, which strengthens provisions to ensure that the design and implementation of the projects is fully coordinated with humanitarian and development partners to ensure that the needs of the local population are met. | UN | 205 - ويشير تقرير الأمين العام أيضا إلى صدور نسخة منقحة من سياسة المشاريع السريعة الأثر في الربع الأول من عام 2013، ما يعزز الأحكام التي تكفل التنسيق التام في وضع المشاريع السريعة الأثر وتنفيذها مع الشركاء في المجالين الإنساني والإنمائي من أجل كفالة تلبية احتياجات السكان المحليين. |
| 15. The report of the Secretary-General also provides for the establishment of a dedicated Conduct and Discipline Team (7 general temporary assistance positions) and a dedicated Resident Oversight Office (11 general temporary assistance positions); prior to expansion of the Force, the related requirements of UNIFIL were supported by the regional office based in Nicosia. | UN | 15 - وينص تقرير الأمين العام أيضا على إنشاء فريق متفرغ للسلوك والتأديب (7 وظائف مساعدة مؤقتة عامة) ومكتب لمقيم متفرغ للرقابة (11 وظيفة مساعدة مؤقتة عامة)؛ وقبل توسيع القوة، كان المكتب الإقليمي القائم في نيقوسيا، يتحمل احتياجات اليونيفيل ذات الصلة. |
| 177. The report of the Secretary-General also provides an update on inter-agency activities and joint initiatives between peacekeeping, humanitarian and development communities in ensuring that proper measures are in place across the United Nations system to prevent sexual exploitation and abuse and to address cases systematically when they do arise (A/67/766, paras. 44-46). | UN | 177 - ويقدم تقرير الأمين العام أيضا معلومات عن آخر التطورات بشأن الأنشطة المشتركة بين الوكالات والمبادرات المشتركة بين الأوساط المعنية بحفظ السلام والمساعدة الإنسانية والتنمية سعيا إلى ضمان اتخاذ تدابير مناسبة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين ومعالجة الحالات على نحو منهجي عندما تنشأ (A/67/766، الفقرات 44 - 46). |
| the Secretary-General's report also refers to the role of the International Labour Organization in the context of labour conditions and the training of crews. | UN | ويشير تقرير الأمين العام أيضا إلى دور منظمة العمل الدولية في سياق شروط العمل وتدريب الطواقم. |
| the Secretary-General's report also serves this purpose, as it provides the information needed not only to react, but first and foremost to prevent. | UN | يخدم تقرير الأمين العام أيضا هذا الغرض، كما أنه يوفر المعلومات اللازمة لا للرد فحسب، ولكن أولا وقبل كل شيء للمنع. |
| the Secretary-General's report also highlights fiscal sustainability and potential funding gaps in meeting the various targets in transition. | UN | ويسلط تقرير الأمين العام أيضا الضوء على الاستدامة المالية وثغرات التمويل المحتملة، فيما يخص بلوغ مختلف الأهداف المتعلقة بالعملية الانتقالية. |
| the Secretary-General's report also emphasizes measures taken by the United Nations specifically to meet the needs for peace and security in Africa. | UN | ويؤكد تقرير الأمين العام أيضا على التدابير التي اتخذتها الأمم المتحدة تحديدا لتلبية الاحتياجات من أجل السلم والأمن في أفريقيا. |
| 2. The Secretary-General's report further explained how and why the staffing requirements of United Nations peace operations have changed dramatically in the post-cold-war period to respond to the increasing scope and complexity of the mandates of integrated, multidimensional peace operations. | UN | 2 - ويشرح تقرير الأمين العام أيضا كيفية وأسباب التغير الهائل الذي طرأ على احتياجات عمليات الأمم المتحدة للسلام من الموظفين في مرحلة ما بعد الحرب الباردة من أجل الاستجابة لاتساع نطاق وتعقيد ولايات عمليات السلام المتكاملة الجديدة المتعددة الأبعاد. |